Previous Verse
Next Verse

Shloka 141

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

सदाशिवाय शान्ताय महेशाय पिनाकिने सर्वज्ञाय शरण्याय सद्योजाताय वै नमः

sadāśivāya śāntāya maheśāya pinākine sarvajñāya śaraṇyāya sadyojātāya vai namaḥ

శాంతస్వరూపుడైన సదాశివునికి, మహేశ్వరునికి, పినాకధారికి, సర్వజ్ఞునికి, సమస్తులకు శరణ్యుడైనవానికి, మరియు సద్యోజాత—ప్రభువు తక్షణమే ప్రకాశించే ముఖస్వరూపానికి—నమస్కారం।

sadāśivāyato Sadāśiva (the eternally auspicious Supreme)
sadāśivāya:
śāntāyato the peaceful, quiescent One
śāntāya:
maheśāyato Maheśa, the Great Lord (Pati)
maheśāya:
pinākineto the wielder of Pināka (Shiva’s bow)
pinākine:
sarvajñāyato the all-knowing (omniscient) One
sarvajñāya:
śaraṇyāyato the giver of refuge, the protector
śaraṇyāya:
sadyojātāyato Sadyojāta (the immediate/manifest aspect, a face of Shiva)
sadyojātāya:
vaiindeed, verily
vai:
namaḥsalutations
namaḥ:

Suta Goswami (narrating a received Shiva-stuti within the Purana’s discourse)

S
Shiva

FAQs

It functions as a nama-mantra style salutation: invoking Shiva’s key attributes (peace, lordship, refuge, omniscience) to establish the devotee’s surrender (śaraṇāgati) before Linga-pūjā, aligning the pashu (soul) toward Pati (the Lord).

Shiva is presented as Sadāśiva (transcendent auspicious reality) who is simultaneously śānta (beyond agitation) and sarvajña (all-knowing), yet also accessible as śaraṇya (refuge) and as Sadyojāta—his immediate, manifesting aspect connected with cosmic revelation.

Japa and stuti using Shiva’s names: a preparatory limb for Linga-pūjā and Pāśupata-oriented inner discipline, where remembrance of Pati loosens pāśa (bondage) through devotion and focused recitation.