Previous Verse
Next Verse

Shloka 165

वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)

गुरुः कान्तो निजः सर्गः पवित्रः सर्ववाहनः शृङ्गी शृङ्गप्रियो बभ्रू राजराजो निरामयः

guruḥ kānto nijaḥ sargaḥ pavitraḥ sarvavāhanaḥ śṛṅgī śṛṅgapriyo babhrū rājarājo nirāmayaḥ

ఆయన గురువు, ప్రియుడు; ఆయనే స్వకీయ సృష్టి-మూలం. పవిత్రుడు, సమస్త వాహనాల ఆధారం; శృంగి, శృంగప్రియుడు, బభ్రు, రాజరాజు, నిరామయుడు.

गुरुःthe spiritual preceptor (Pati as the inner Guru)
गुरुः:
कान्तःbeloved, enchanting Lord
कान्तः:
निजःone’s own, innermost
निजः:
सर्गःemanation, creation, the source of projection
सर्गः:
पवित्रःpurifier, sanctifier
पवित्रः:
सर्ववाहनःbearer/support of all vehicles and carriers, sustainer of all moving beings
सर्ववाहनः:
शृङ्गीhorned, possessing projecting power/crest (symbol of potency)
शृङ्गी:
शृङ्गप्रियःfond of the horned/bull-symbol (Nandin, dharma-power)
शृङ्गप्रियः:
बभ्रूtawny-brown, the Babhrū form/name
बभ्रू:
राजराजःking of kings, sovereign over rulers
राजराजः:
निरामयःfree from disease, remover of affliction
निरामयः:

Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames the worshipped Linga-Lord as the inner Guru and supreme purifier—implying that Linga-puja is not only ritual sanctification but also the Pati’s grace that cleanses the pashu from pasha.

Shiva is presented as Pati: sovereign (rājarāja), self-present as one’s own innermost reality (nija), the source of manifestation (sarga), and intrinsically untouched by suffering (nirāmaya) while removing affliction for devotees.

The verse supports Guru-bhāva and śuddhi (purification) central to Pashupata-oriented discipline: approaching Shiva as the Guru-Pati through Linga-puja and inner surrender to dissolve bondage.