वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)
लब्धवान्देवदेवस्य प्रभावाच्छूलपाणिनः असहन्ती पुरा भानोस् तेजोमयम् अनिन्दिता
labdhavāndevadevasya prabhāvācchūlapāṇinaḥ asahantī purā bhānos tejomayam aninditā
దేవదేవుడు, శూలపాణి శివుని ప్రభావముచేత ఆమె ఆ తేజోమయమైన దీప్త స్థితిని పొందెను; పూర్వం ఆ అనిందిత సూర్యుని ప్రఖర తేజస్సును సహించలేకపోయెను।
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya, with implied internal narrative context)
It frames all brilliance (tejas)—even the Sun’s—as subordinate to Śiva’s prabhāva; Linga worship seeks the Pati who empowers and stabilizes limited beings (paśu) beyond overwhelming forces of nature.
Śiva appears as Devadeva and Śūlapāṇi whose anugraha grants a transformative radiance; Shiva-tattva is the sovereign source of tejas that can both manifest and regulate cosmic power.
Implied is Pāśupata-oriented discipline: receiving Śiva’s grace to endure and transmute tejas—practically mirrored in Linga-pūjā with mantra, dhyāna, and inner steadiness (dhāraṇā) rather than merely external power.