Adhyaya 52: सोमाधारः, पुण्योदानदी, मेरुप्रदक्षिणा, जम्बूद्वीपनववर्षवर्णनम्
मयूरबर्हवर्णस्तु शातकुंभस् त्रिशृङ्गवान् एते पर्वतराजानो जंबूद्वीपे व्यवस्थिताः
mayūrabarhavarṇastu śātakuṃbhas triśṛṅgavān ete parvatarājāno jaṃbūdvīpe vyavasthitāḥ
మయూరబర్హ (నెమలి ఈక వర్ణముతో), శాతకుంభ, మరియు త్రిశృంగవాన్—ఈ పర్వతరాజులు జంబూద్వీపంలో స్థితులై ఉన్నారు॥
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It situates Shiva-upasana within sacred geography: Jambudvipa’s named mountains function as divinely ordered kshetras where devotees (pashu) undertake worship and discipline to move toward Pati (Shiva).
Indirectly, it reflects Shiva-tattva as the cosmic order (niyati) that establishes and sustains the world’s structures—mountains and realms—within which souls experience karma and seek liberation.
No specific rite is prescribed in this line; the takeaway is kshetra-oriented practice—choosing sanctified places for japa, dhyana, and Linga-puja, aligning the pashu’s discipline with the ordered cosmos.