Adhyaya 52: सोमाधारः, पुण्योदानदी, मेरुप्रदक्षिणा, जम्बूद्वीपनववर्षवर्णनम्
वर्षे तु भारते मर्त्याः पुण्याः कर्मवशायुषः शतायुषः समाख्याता नानावर्णाल्पदेहिनः
varṣe tu bhārate martyāḥ puṇyāḥ karmavaśāyuṣaḥ śatāyuṣaḥ samākhyātā nānāvarṇālpadehinaḥ
కానీ భారతవర్షంలో మానవులు పుణ్యశీలులు; వారి ఆయుష్షు కర్మాధీనము. వారు ‘శతాయుష్కులు’ అని చెప్పబడుదురు; నానావర్ణములవారు, సాధారణంగా అల్పదేహులు।
Suta Goswami (narrating Linga Purana to the sages; internal speaker inferred as the Purana’s narrator describing Bharata-varsha)
It frames Bhārata as a karmically potent field where the pashu (individual soul) can intentionally convert merit (puṇya) into Shiva-oriented practice—especially Linga-pūjā—thereby loosening pasha (bondage) and turning life toward Pati (Shiva).
Indirectly: by stating that lifespan is karma-governed for mortals, it implies Shiva-tattva as the transcendent Pati—beyond karma—toward whom the karma-bound pashu aspires through devotion, discipline, and right knowledge.
No single rite is named, but the verse supports the Pāśupata/Śaiva discipline: using the limited, karma-measured human lifespan in Bhārata for sādhana such as Linga-pūjā, japa, vrata, and yoga aimed at liberation from pasha.