Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Adhyaya 52: सोमाधारः, पुण्योदानदी, मेरुप्रदक्षिणा, जम्बूद्वीपनववर्षवर्णनम्

वर्षे तु भारते मर्त्याः पुण्याः कर्मवशायुषः शतायुषः समाख्याता नानावर्णाल्पदेहिनः

varṣe tu bhārate martyāḥ puṇyāḥ karmavaśāyuṣaḥ śatāyuṣaḥ samākhyātā nānāvarṇālpadehinaḥ

కానీ భారతవర్షంలో మానవులు పుణ్యశీలులు; వారి ఆయుష్షు కర్మాధీనము. వారు ‘శతాయుష్కులు’ అని చెప్పబడుదురు; నానావర్ణములవారు, సాధారణంగా అల్పదేహులు।

varṣein the region/continent
varṣe:
tuindeed/but
tu:
bhāratein Bhārata (India)
bhārate:
martyāḥmortals/humans
martyāḥ:
puṇyāḥpossessed of merit/virtuous
puṇyāḥ:
karmavaśa-āyuṣaḥwhose lifespan is under the control of karma
karmavaśa-āyuṣaḥ:
śata-āyuṣaḥhundred-lived (having a hundred-year lifespan)
śata-āyuṣaḥ:
samākhyātāḥare declared/are described
samākhyātāḥ:
nānā-varṇaof many varṇas/classes
nānā-varṇa:
alpa-dehinaḥsmall-bodied/of lesser bodily size
alpa-dehinaḥ:

Suta Goswami (narrating Linga Purana to the sages; internal speaker inferred as the Purana’s narrator describing Bharata-varsha)

S
Shiva

FAQs

It frames Bhārata as a karmically potent field where the pashu (individual soul) can intentionally convert merit (puṇya) into Shiva-oriented practice—especially Linga-pūjā—thereby loosening pasha (bondage) and turning life toward Pati (Shiva).

Indirectly: by stating that lifespan is karma-governed for mortals, it implies Shiva-tattva as the transcendent Pati—beyond karma—toward whom the karma-bound pashu aspires through devotion, discipline, and right knowledge.

No single rite is named, but the verse supports the Pāśupata/Śaiva discipline: using the limited, karma-measured human lifespan in Bhārata for sādhana such as Linga-pūjā, japa, vrata, and yoga aimed at liberation from pasha.