Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Adhyaya 49: जम्बूद्वीप-मेर्वादि-वर्षपर्वत-वन-सरः-रुद्रक्षेत्र-वर्णनम्

तस्य पादास्तु चत्वारश् चतुर्दिक्षु नगोत्तमाः यैर्विष्टब्धा न चलति सप्तद्वीपवती मही

tasya pādāstu catvāraś caturdikṣu nagottamāḥ yairviṣṭabdhā na calati saptadvīpavatī mahī

ఆయన నాలుగు పాదాలు నాలుగు దిక్కులలోని శ్రేష్ఠ పర్వతాలుగా ఉన్నాయి. వాటి ఆధారంతో ఏడు ద్వీపాలు కలిగిన భూమి కంపించదు, కదలదు.

तस्यof him/of that (cosmic being or principle)
तस्य:
पादाःfeet/supports
पादाः:
तुindeed
तु:
चत्वारःfour
चत्वारः:
चतुर्दिक्षुin the four directions
चतुर्दिक्षु:
नगोत्तमाःthe greatest of mountains
नगोत्तमाः:
यैःby which
यैः:
विष्टब्धाfirmly propped up/supported
विष्टब्धा:
not
:
चलतिmoves/trembles
चलति:
सप्तद्वीपवतीpossessing the seven dvīpas (continents)
सप्तद्वीपवती:
महीthe Earth
मही:

Suta Goswami