Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Adhyaya 44: Nandikesvara’s Manifestation and Abhisheka; The Rule of Namaskara in Shiva-Nama

अथाज्ञां प्रददौ तेषाम् अर्हाणाम् आज्ञया विभोः नन्दिको नगजाभर्तुस् तेषां पाशुपतीं शुभाम्

athājñāṃ pradadau teṣām arhāṇām ājñayā vibhoḥ nandiko nagajābhartus teṣāṃ pāśupatīṃ śubhām

అనంతరం సర్వవ్యాపి విభువు ఆజ్ఞచే నంది ఆ పూజ్యులకు శుభమైన పాశుపత ఆజ్ఞను ప్రసాదించాడు—పర్వతకన్య (పార్వతి) భర్త అయిన శివుని అధికారాన్ని।

athathen
atha:
ājñāmcommand/directive
ājñām:
pradadaugave/bestowed
pradadau:
teṣāmto them/of them
teṣām:
arhāṇāmof the worthy/venerable ones
arhāṇām:
ājñayāby the order
ājñayā:
vibhoḥof the all-pervading Lord
vibhoḥ:
nandikaḥ (nandiko)Nandī/Nandin
nandikaḥ (nandiko):
nagajā-bhartuḥof the husband of Nagajā (Pārvatī), i.e., Śiva
nagajā-bhartuḥ:
teṣāmfor them
teṣām:
pāśupatīmPāśupata (lordship/authority/teaching pertaining to Paśupati)
pāśupatīm:
śubhāmauspicious/beneficial.
śubhām:

Sūta Gosvāmin (narrating the Purāṇic account; internal action attributed to Nandin under Śiva’s command)