Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Adhyaya 44: Nandikesvara’s Manifestation and Abhisheka; The Rule of Namaskara in Shiva-Nama

कलशानां सहस्रं तु सौवर्णं राजतं तथा ताम्रजं मृन्मयं चैव सर्वतीर्थाम्बुपूरितम्

kalaśānāṃ sahasraṃ tu sauvarṇaṃ rājataṃ tathā tāmrajaṃ mṛnmayaṃ caiva sarvatīrthāmbupūritam

తదుపరి వెయ్యి కలశాలు—సువర్ణ, రజత, తామ్ర మరియు మృణ్మయ—సిద్ధం చేయాలి; ప్రతి కలశాన్ని సర్వ తీర్థాల పవిత్ర జలంతో నింపి, శివపూజలో అర్పించాలి।

कलशानाम् (kalaśānām)of water-pots
कलशानाम् (kalaśānām):
सहस्रम् (sahasram)a thousand
सहस्रम् (sahasram):
तु (tu)indeed
तु (tu):
सौवर्णम् (sauvarṇam)made of gold
सौवर्णम् (sauvarṇam):
राजतम् (rājatam)made of silver
राजतम् (rājatam):
तथा (tathā)likewise
तथा (tathā):
ताम्रजम् (tāmrajam)made of copper
ताम्रजम् (tāmrajam):
मृन्मयम् (mṛnmayam)made of clay/earthen
मृन्मयम् (mṛnmayam):
च एव (caiva)and also
च एव (caiva):
सर्वतीर्थ (sarvatīrtha)of all sacred fords/pilgrimage sites
सर्वतीर्थ (sarvatīrtha):
अम्बु (ambu)water
अम्बु (ambu):
पूरितम् (pūritam)filled
पूरितम् (pūritam):

Suta Goswami (narrating Shiva-puja injunctions to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It emphasizes abhiṣeka as a central limb of liṅga-pūjā: offering many consecrated kalaśas filled with tīrtha-water symbolizes complete purification and devotional completeness directed to Pati (Śiva).

By prescribing offerings gathered from “all tīrthas,” it implies Śiva-tattva as the inner ground of all sanctity—Pati who receives and transfigures the offerings of the paśu, aiding the loosening of pāśa through grace-oriented worship.

Ritually, it highlights kalaśa-abhiṣeka with sarva-tīrtha-jala; yogically, it supports Pāśupata-oriented purification where disciplined worship and sacred elements become aids toward release from bondage.