Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Adhyaya 4: अहोरात्र-युग-मन्वन्तर-कल्पमान तथा प्रलयान्ते सृष्ट्युपक्रमः

वैराजो वै निषादश् च मुख्यो वै मेघवाहनः पञ्चमश्चित्रकश्चैव आकूतिर् ज्ञान एव च

vairājo vai niṣādaś ca mukhyo vai meghavāhanaḥ pañcamaścitrakaścaiva ākūtir jñāna eva ca

వైరాజుడు, నిషాదుడు, ప్రధాన మేఘవాహనుడు, ఐదవ చిత్రకుడు, అలాగే ఆకూతి—ఇవన్నీ ప్రభువు పతి సృష్టి-విస్తారంలో ‘జ్ఞాన’మనే వంశప్రవాహంగా పేర్కొనబడినవి।

वैराजः (vairājaḥ)Vairāja (a progenitor/name in the creation list)
वैराजः (vairājaḥ):
वै (vai)indeed
वै (vai):
निषादः (niṣādaḥ)Niṣāda (a named being/lineage)
निषादः (niṣādaḥ):
च (ca)and
च (ca):
मुख्यः (mukhyaḥ)the foremost/chief
मुख्यः (mukhyaḥ):
मेघवाहनः (meghavāhanaḥ)Meghavāhana ("cloud-borne"
मेघवाहनः (meghavāhanaḥ):
पञ्चमः (pañcamaḥ)the fifth
पञ्चमः (pañcamaḥ):
चित्रकः (citrakaḥ)Citraka (a named being/lineage)
चित्रकः (citrakaḥ):
च एव (ca eva)and also/indeed
च एव (ca eva):
आकूतिः (ākūtiḥ)Ākūti (a named being/lineage
आकूतिः (ākūtiḥ):
ज्ञानः (jñānaḥ)knowledge/gnosis
ज्ञानः (jñānaḥ):
एव (eva)indeed/alone
एव (eva):
च (ca)and
च (ca):

Suta Goswami (narrating the Purva-Bhaga creation sequence to the sages of Naimisharanya)