Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

क्षुपदधीचिसंवादः — शिलादतपः, वरसीमा, मेघवाहनकल्पे त्रिदेवसमागमः

शिलाद उवाच भगवन्नण्डयोनित्वं पद्मयोनित्वमेव च महेश्वराङ्गयोनित्वं श्रुतं वै ब्रह्मणो मया

śilāda uvāca bhagavannaṇḍayonitvaṃ padmayonitvameva ca maheśvarāṅgayonitvaṃ śrutaṃ vai brahmaṇo mayā

శిలాదుడు పలికెను—హే భగవన్! అండయోనిత్వం, పద్మయోనిత్వం, అలాగే మహేశ్వరుని అంగయోనిత్వం గురించి బ్రహ్మముఖంగా నేను వినియున్నాను।

śilādaḥŚilāda (the sage)
śilādaḥ:
uvācasaid
uvāca:
bhagavanO Blessed Lord
bhagavan:
aṇḍa-yonitvamthe state of having the cosmic egg as source/womb (aṇḍa)
aṇḍa-yonitvam:
padma-yonitvamthe state of having the lotus as source/womb (padma)
padma-yonitvam:
eva caand also
eva ca:
maheśvara-aṅga-yonitvamthe state of arising from the limb/body of Maheśvara
maheśvara-aṅga-yonitvam:
śrutamheard
śrutam:
vaiindeed
vai:
brahmaṇaḥfrom Brahmā
brahmaṇaḥ:
mayāby me
mayā:

Śilāda

B
Brahmā
M
Maheśvara (Śiva)

FAQs

It frames multiple cosmological “origin” accounts and invites their deeper meaning—supporting Linga worship as devotion to the transcendent Pati (Śiva) who appears through creation-symbols yet is not limited by them.

By listing differing sources—cosmic egg, lotus, and Maheśvara’s own body—it implies Shiva-tattva is not confined to a single genealogy: Śiva is the supreme ground who can manifest through many causal descriptions while remaining beyond them.

The verse primarily highlights jñāna-oriented inquiry (tattva-vicāra) that precedes puja and Pāśupata discipline—right understanding of Pati is treated as foundational for liberating the paśu from pāśa.