Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Adhyaya 35 — दधीचि-क्षुप-युद्धम्, भार्गवोपदेशः, मृतसंजीवनी (त्र्यम्बक) मन्त्रः

ब्रह्मलोके पुरासौ हि ब्रह्मणः क्षुतसंभवः लब्धं वज्रं च कार्यार्थं वज्रिणा चोदितः प्रभुः

brahmaloke purāsau hi brahmaṇaḥ kṣutasaṃbhavaḥ labdhaṃ vajraṃ ca kāryārthaṃ vajriṇā coditaḥ prabhuḥ

పూర్వం బ్రహ్మలోకంలో, బ్రహ్ముని క్షుధ నుండి జన్మించిన ఆ ప్రభువు, దేవకార్యసిద్ధి కోసం, వజ్రీ ఇంద్రుని ప్రేరణతో వజ్రాన్ని పొందాడు.

ब्रह्मलोकेin Brahmā’s world
ब्रह्मलोके:
पुराformerly
पुरा:
असौthat one
असौ:
हिindeed
हि:
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
क्षुत-संभवःborn from hunger
क्षुत-संभवः:
लब्धम्obtained
लब्धम्:
वज्रम्the vajra (thunderbolt)
वज्रम्:
and
:
कार्यार्थम्for the purpose of a task/mission
कार्यार्थम्:
वज्रिणाby Vajrī (Indra)
वज्रिणा:
चोदितःurged/commissioned
चोदितः:
प्रभुःthe mighty lord/one of great power
प्रभुः:

Suta Goswami

B
Brahma
I
Indra

FAQs

It frames cosmic events as divinely commissioned acts within sṛṣṭi-kathā, implying that all power and instruments used by devas operate under higher lordship (Pati), a key backdrop for Linga worship as surrender to Shiva’s supreme governance.

Though Shiva is not named here, the verse supports a Shaiva reading where even Indra’s authority and the acquisition of a divine weapon occur within an overarching order—pointing to the transcendental Pati who regulates cosmic functions beyond deva-level power.

No direct puja-vidhi is stated; the takeaway is niyoga (divine commission) and dharma-driven action—an ethical foundation aligned with Pāśupata discipline where karma is oriented toward loosening pasha (bondage) through obedience to higher order.