ऋषिकृत-रुद्रस्तुतिः तथा संहाराग्नि-प्रश्नः
Kāma–Krodha–Lobha and the Fire of Dissolution
इति श्रीलिङ्गमहापुराणे पूर्वभागे एकत्रिंशो ऽध्यायः ऋषय ऊचुः नमो दिग्वाससे नित्यं कृतान्ताय त्रिशूलिने विकटाय करालाय करालवदनाय च
iti śrīliṅgamahāpurāṇe pūrvabhāge ekatriṃśo 'dhyāyaḥ ṛṣaya ūcuḥ namo digvāsase nityaṃ kṛtāntāya triśūline vikaṭāya karālāya karālavadanāya ca
ఇట్లు శ్రీలింగమహాపురాణ పూర్వభాగంలోని ఏకత్రింశోధ్యాయము. ఋషులు పలికిరి—దిగ్వాసుడైనవానికి నిత్య నమస్కారం; కృతాంతుడైన కాలనియంతకు, త్రిశూలధారికి నమస్కారం; వికటుడికి, కరాళుడికి, కరాళవదనుడికీ నమస్కారం।
Rishis (Sages at Naimisharanya, addressing Shiva within Suta’s narration)