Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

दारुवनलीला—नीललोहितपरीक्षा, ब्रह्मोपदेशः, अतिथिधर्मः, संन्यासक्रमः

भर्त्रा न्यमीलयन्नेत्रे चचाल च पतिव्रता किंचेत्याह पुनस्तं वै धर्मे चक्रे च सा मतिम्

bhartrā nyamīlayannetre cacāla ca pativratā kiṃcetyāha punastaṃ vai dharme cakre ca sā matim

భర్త ఆజ్ఞతో ఆ పతివ్రత కన్నులు మూసుకొని కదలసాగెను. తరువాత ఆమె మళ్లీ— “ఇది ఏమిటి?” అని అడిగెను; అయినా ధర్మములోను సదాచారములోను తన నిర్ణయాన్ని స్థిరపరచెను.

भर्त्राby the husband
भर्त्रा:
न्यमीलयन्(she) closing
न्यमीलयन्:
नेत्रेthe eyes
नेत्रे:
चचालmoved/started to proceed
चचाल:
and
:
पतिव्रताa wife vowed to her husband (devoted, chaste)
पतिव्रता:
किम्what
किम्:
चेत्indeed/then
चेत्:
आहsaid
आह:
पुनःagain
पुनः:
तम्to him
तम्:
वैindeed
वै:
धर्मेin dharma/righteousness
धर्मे:
चक्रेmade/fixed
चक्रे:
and
:
साshe
सा:
मतिम्intention, resolve, mind
मतिम्:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

P
Pativrata (devoted wife)
H
Husband (unnamed)

FAQs

It highlights that ritual action must be grounded in dharma and inner resolve (mati); such ethical steadiness purifies the pashu (individual soul) and makes Shiva-puja fruitful rather than merely external.

Indirectly, it points to Shiva as Pati (the Lord) approached through dharmic alignment: when the pashu steadies the mind in dharma, pasha (bondage) begins to loosen, enabling receptivity to Shiva’s grace.

A discipline of obedience and sense-restraint—symbolized by closing the eyes—paired with unwavering dharmic intention; this mirrors Pashupata-style inner control where right conduct supports meditation and worship.