Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

आभ्यन्तरध्यान-तत्त्वगणना-चतुर्व्यूहयोगः

Adhyaya 28

तस्योपरि महादेवं निष्कलं सकलाकृतिम् कान्तार्धरूढदेहं च पूजयेद्ध्यानविद्यया

tasyopari mahādevaṃ niṣkalaṃ sakalākṛtim kāntārdharūḍhadehaṃ ca pūjayeddhyānavidyayā

ఆ లింగముపై ధ్యానవిద్యచేత మహాదేవుని పూజించాలి—ఆయన నిష్కలుడూ, సకలరూపధారియూ; ప్రియాశక్తి అర్ధభాగముగా దేహం స్థితమైన అర్ధనారీశ్వరుడు.

tasya upariabove that (upon/over it)
tasya upari:
mahādevamMahādeva, the Great Lord (Pati)
mahādevam:
niṣkalamwithout parts, attributeless, transcendent
niṣkalam:
sakala-ākṛtimhaving a manifest, formed appearance
sakala-ākṛtim:
kāntā-ardha-rūḍha-dehamwhose body is occupied/established as half by the beloved (Ardhanārī/Śiva-Śakti union)
kāntā-ardha-rūḍha-deham:
caand
ca:
pūjayetone should worship
pūjayet:
dhyāna-vidyayāby the knowledge/discipline of meditation (dhyāna).
dhyāna-vidyayā:

Suta Goswami (narrating Shiva-puja/dhyana-vidhi to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It instructs that Linga-pūjā is completed not merely by external offerings but by dhyāna-vidyā—contemplating Shiva above/within the Linga as both the transcendent Pati (niṣkala) and the immanent, worship-accessible form (sakala).

Shiva-tattva is presented as niṣkala (beyond parts, qualities, and limitation) while also sakala (capable of manifest form for grace), and as inseparable from Shakti—signified by the ‘half-beloved’ body (Ardhanārī), the unity through which bondage (pāśa) is dissolved for the pashu (soul).

A dhyāna-based upāsanā: meditative worship during Linga-pūjā, aligning the practitioner’s awareness from the sakala icon to the niṣkala reality—an inner movement consistent with Pāśupata-oriented contemplation of Pati as the liberator.