Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

आभ्यन्तरध्यान-तत्त्वगणना-चतुर्व्यूहयोगः

Adhyaya 28

भानुना शशिना लोकस् तस्यैतास्तनवः प्रभोः विचारतस्तु रुद्रस्य स्थूलमेतच्चराचरम्

bhānunā śaśinā lokas tasyaitāstanavaḥ prabhoḥ vicāratastu rudrasya sthūlametaccarācaram

సూర్యచంద్రులచేత ఈ లోకం ధారితమగుచున్నది; ఇవే ఆ ప్రభువుని ప్రాకట్యమైన తనువులు. రుద్రుని యథార్థంగా విచారించగా, ఈ సమస్త స్థూల జగత్తు—చరాచరం—రుద్రుని మూర్త స్వరూపమేనని గ్రహింపబడును।

bhānunāby the Sun
bhānunā:
śaśināby the Moon
śaśinā:
lokaḥthe world
lokaḥ:
tasyaof that (Lord)
tasya:
etāḥthese
etāḥ:
tanavaḥbodies/manifest forms
tanavaḥ:
prabhoḥof the Lord
prabhoḥ:
vicārataḥby inquiry/discernment
vicārataḥ:
tuindeed
tu:
rudrasyaof Rudra (Śiva as Pati)
rudrasya:
sthūlamgross/physical
sthūlam:
etatthis
etat:
carācarammoving and unmoving beings (animate and inanimate cosmos)
carācaram:

Suta Goswami (narrating the Purva-Bhaga teaching to the sages; describing Rudra-tattva)

R
Rudra
S
Shiva
S
Sun (Bhanu)
M
Moon (Shashi)

FAQs

It frames the entire carācara (moving–unmoving) world as Rudra’s manifest body, supporting the Linga as the central sign (liṅga) through which devotees recognize Shiva as the indwelling Pati behind all cosmic functions.

Shiva as Rudra is presented as both immanent and sovereign: the Sun and Moon are His tanus, and the gross universe is His embodied expression—revealed through vicāra (discriminative inquiry), aligning with Shaiva Siddhanta’s Pati who pervades pashus while remaining Lord over pasha.

The key practice is vicāra (contemplative discernment): a Pāśupata-oriented yogic insight where one meditatively recognizes Shiva’s presence in all cosmic operations (like solar and lunar order), strengthening ekāgratā for Linga-pūjā and japa.