Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

आभ्यन्तरध्यान-तत्त्वगणना-चतुर्व्यूहयोगः

Adhyaya 28

नित्यो विशुद्धो बुद्धश् च निष्कलः परमेश्वरः त्वयोक्तो मुक्तिदः किं वा निष्कलश्चेत्करोति किम्

nityo viśuddho buddhaś ca niṣkalaḥ parameśvaraḥ tvayokto muktidaḥ kiṃ vā niṣkalaścetkaroti kim

నీవు పరమేశ్వరుణ్ని నిత్యుడు, విశుద్ధుడు, బుద్ధస్వరూపుడు, నిష్కలుడు, ముక్తిదాత అని చెప్పితివి; అయితే ఆయన నిజంగా నిష్కలుడై క్రియారహితుడైతే, మోక్షం ఇవ్వడానికి ఏమి చేస్తాడు?

nityaḥeternal
nityaḥ:
viśuddhaḥperfectly pure, untouched by mala
viśuddhaḥ:
buddhaḥawakened, fully conscious (cit-svarūpa)
buddhaḥ:
caand
ca:
niṣkalaḥpartless, without divisions/limbs (niravayava)
niṣkalaḥ:
parameśvaraḥthe Supreme Lord, Pati of all paśus
parameśvaraḥ:
tvayā-uktaḥdeclared by you
tvayā-uktaḥ:
mukti-daḥbestower of liberation
mukti-daḥ:
kim vābut how/then why
kim vā:
niṣkalaḥ cetif (He is) partless
niṣkalaḥ cet:
karotidoes, performs, brings about
karoti:
kimwhat?
kim:

An inquirer within Sūta’s narration (a ṛṣi/deva questioning the doctrine of niṣkala Parameśvara)