Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

भविष्यन्ति महात्मानो निर्ममा निरहंकृताः उतथ्यो वामदेवश् च महायोगो महाबलः

bhaviṣyanti mahātmāno nirmamā nirahaṃkṛtāḥ utathyo vāmadevaś ca mahāyogo mahābalaḥ

మహాత్ములు ఉద్భవిస్తారు—మమకారరహితులు, అహంకారరహితులు—ఉతథ్యుడు, వామదేవుడు, అలాగే మహాయోగి, మహాబలవంతుడూ।

भविष्यन्तिwill come to be / will arise
भविष्यन्ति:
महात्मानःgreat-souled beings, exalted sages
महात्मानः:
निर्ममाःwithout ‘mine-ness’, free from possessiveness
निर्ममाः:
निरहंकृताःwithout ego-making, free from ‘I’-sense
निरहंकृताः:
उतथ्यःUtathya (a revered Vedic sage)
उतथ्यः:
वामदेवःVāmadeva (a great rishi associated with Shaiva realization)
वामदेवः:
and
:
महायोगःthe Great Yogi (a supremely accomplished yogin, aligned with Pāśupata discipline)
महायोगः:
महाबलःof great power/strength
महाबलः:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages at Naimisharanya)

U
Utathya
V
Vamadeva

FAQs

It highlights the inner qualification behind true Shiva-bhakti—nirmama (non-possessiveness) and nirahaṃkāra (egolessness)—the mindset that makes Linga-puja spiritually efficacious rather than merely ritualistic.

By praising egoless, desireless mahātmās, the verse points to Shiva-tattva as the state where pasha (bondage) born of ‘I’ and ‘mine’ is dissolved, revealing the soul (pashu) oriented to Pati (Shiva) through yogic purity.

The emphasis is yogic: cultivating nirahaṃkāra and nirmamatā—core disciplines aligned with Pāśupata-style renunciation and inner absorption—supporting steady worship and contemplation of Mahādeva as the Supreme Pati.