Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

तदाप्यहं भविष्यामि कलाविह युगान्तिके हैतुकं वनमासाद्य अत्रिर्नाम्ना परिश्रुतः

tadāpyahaṃ bhaviṣyāmi kalāviha yugāntike haitukaṃ vanamāsādya atrirnāmnā pariśrutaḥ

అప్పటికీ—ఇక్కడే కలియుగ యుగాంతంలో—నేను అవతరిస్తాను. ‘హైతుక’ అనే వనాన్ని చేరి ‘అత్రి’ అనే నామంతో లోకంలో ప్రసిద్ధుడనవుతాను।

tadā apieven then
tadā api:
ahamI
aham:
bhaviṣyāmishall become / shall manifest
bhaviṣyāmi:
kalauin Kali (age)
kalau:
ihahere
iha:
yugāntikeat the end of the yuga
yugāntike:
haitukam(the) Haituka (named)
haitukam:
vanamforest
vanam:
āsādyahaving reached / resorting to
āsādya:
atriḥAtri
atriḥ:
nāmnāby name
nāmnā:
pariśrutaḥwidely famed / well-known
pariśrutaḥ:

Suta Goswami (narrating a prophetic account within the Linga Purana’s Purva-bhaga framework)

A
Atri

FAQs

It situates Shiva-centered dharma in Kali-yuga through a rishi-āśrama setting, implying that devotion, tapas, and disciplined practice remain valid supports for Linga-upāsanā even near yuga’s end.

By indicating a deliberate “manifestation” in Kali-yuga via a renowned rishi-identity, it reflects Shiva as Pati who assumes accessible forms to guide pashus (souls) bound by pāśa (bondage) toward liberation.

Forest-resort (vana-āśrama) tapas and rishi-discipline are foregrounded—an ascetic context aligned with Pāśupata-oriented sādhanā, where inner restraint and worship support release from pāśa.