Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

तत्रापि मम ते पुत्रा भविष्यन्ति दृढव्रताः बलबन्धुर्निरामित्रः केतुशृङ्गस्तपोधनः

tatrāpi mama te putrā bhaviṣyanti dṛḍhavratāḥ balabandhurnirāmitraḥ ketuśṛṅgastapodhanaḥ

అక్కడ కూడా నా ఆ కుమారులు దృఢవ్రతులై జన్మింతురు—బలబంధు, నిరామిత్ర, కేతుశృంగ, మరియు తపోధన; వీరి ధనం తపస్సే।

tatra apithere also
tatra api:
mamamy
mama:
tethose/your (contextual reference to the addressed party)
te:
putrāḥsons
putrāḥ:
bhaviṣyantiwill come to be/will be born
bhaviṣyanti:
dṛḍha-vratāḥsteadfast in vows
dṛḍha-vratāḥ:
bala-bandhuḥBalabandhu (proper name
bala-bandhuḥ:
nirāmitraḥNirāmitra (proper name
nirāmitraḥ:
ketu-śṛṅgaḥKetuśṛṅga (proper name
ketu-śṛṅgaḥ:
tapaḥ-dhanaḥTapodhana (proper name
tapaḥ-dhanaḥ:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages, recounting an internal creation-lineage account)

B
Balabandhu
N
Nirāmitra
K
Ketuśṛṅga
T
Tapodhana

FAQs

It frames Shiva-oriented dharma through dṛḍha-vrata (steadfast vows) and tapas, implying that eligibility for Linga-puja is strengthened by disciplined conduct that purifies the pashu (individual soul) from pasha (bondage).

Indirectly, it reflects Shiva-tattva as the source that empowers vow, fearlessness, and ascetic wealth—qualities that turn the soul toward Pati (the Lord) through inner purification rather than mere worldly lineage.

The verse highlights vrata and tapas as core disciplines—key supports of Pashupata-style sadhana—where restraint, observance, and austerity become the practical means to weaken pasha and orient the pashu toward Pati.