Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

दशमे द्वापरे व्यासः त्रिपाद्वै नाम नामतः यदा भविष्यते विप्रस् तदाहं भविता मुनिः

daśame dvāpare vyāsaḥ tripādvai nāma nāmataḥ yadā bhaviṣyate vipras tadāhaṃ bhavitā muniḥ

పదవ ద్వాపరయుగంలో వ్యాసుడు ‘త్రిపాద్’ అనే నామంతో ప్రసిద్ధుడగును. ఆ విప్రుడు ప్రాదుర్భవించినప్పుడు నేను మునిరూపముగా అవతరించుదును।

daśamein the tenth
daśame:
dvāparein the Dvāpara (yuga/age)
dvāpare:
vyāsaḥVyāsa (the compiler/divider of the Veda)
vyāsaḥ:
tripādTripād (a name/epithet)
tripād:
vaiindeed
vai:
nāmaby name
nāma:
nāmataḥas named/nominally
nāmataḥ:
yadāwhen
yadā:
bhaviṣyatewill come to be/will arise
bhaviṣyate:
vipraḥa Brahmin, sage
vipraḥ:
tadāthen
tadā:
ahamI
aham:
bhavitāshall become/shall manifest
bhavitā:
muniḥsage, seer
muniḥ:

Suta Goswami (narrating Shiva-related lineage prophecies within the Linga Purana’s Purva-Bhaga)

S
Shiva
V
Vyasa
T
Tripad

FAQs

It frames Linga-centered Shaiva dharma as something preserved across yugas through divinely guided sages (Vyāsas), ensuring that Pati’s worship and teaching remain accessible to bound souls (pashus).

Shiva-tattva is implied as the supreme Pati who can manifest guidance through munis in time, sustaining dharma and enabling the pashu’s movement beyond pāśa (bondage).

The verse points to yuga-specific restoration of dharma through sage-lineages—supporting Pāśupata-oriented discipline and Linga-upāsanā as carried and clarified by realized munis.