Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Adhyaya 23: श्वेत-लोहित-पीत-कृष्ण-विश्व-कल्पेषु रुद्रस्वरूप-गायत्री-तत्त्ववर्णनम्

पञ्चमस्तु जनस्तत्र षष्ठश् च तप उच्यते सत्यं तु सप्तमो लोको ह्य् अपुनर्भवगामिनाम्

pañcamastu janastatra ṣaṣṭhaś ca tapa ucyate satyaṃ tu saptamo loko hy apunarbhavagāminām

అక్కడ ఐదవది జనలోకమని, ఆరవది తపలోకమని చెప్పబడింది. ఏడవది సత్యలోకం—పునర్జన్మలేని స్థితికి దారితీసే సాధకుల పదము.

pañcamaḥthe fifth
pañcamaḥ:
tuindeed
tu:
janaḥ (janas)Jana-loka
janaḥ (janas):
tatrathere (among those worlds)
tatra:
ṣaṣṭhaḥthe sixth
ṣaṣṭhaḥ:
caand
ca:
tapaḥTapa-loka / realm of austerity
tapaḥ:
ucyateis said / is called
ucyate:
satyamSatya-loka (realm of truth)
satyam:
tuindeed
tu:
saptamaḥthe seventh
saptamaḥ:
lokaḥworld / realm
lokaḥ:
hiverily
hi:
apunarbhava-gāmināmof those who go to non-return / who attain freedom from rebirth
apunarbhava-gāminām:

Suta Goswami (narrating the cosmology of lokas to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

By mapping the higher lokas (Jana, Tapa, Satya), the verse frames Linga-worship as a Shaiva sadhana that purifies the pashu (soul) and leads it beyond mere heavenly enjoyment toward apunarbhava—non-return—through the grace of Pati (Shiva).

Shiva-tattva is implied as the liberating Lord (Pati) whose sovereignty extends beyond cosmological hierarchy; even Satya-loka is meaningful as a station for those oriented to liberation, which culminates by transcending pasha (bondage) through Shiva’s anugraha (grace).

The verse points to tapas (austerity) and truth-aligned living (satya) as inner disciplines—core to Pashupata-oriented sadhana—supporting the soul’s ascent toward non-return rather than mere worldly or heavenly attainment.