Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Adhyaya 23: श्वेत-लोहित-पीत-कृष्ण-विश्व-कल्पेषु रुद्रस्वरूप-गायत्री-तत्त्ववर्णनम्

विज्ञातः स्वेन योगेन तस्मिन्वर्णान्तरे स्थितः ततश् च वामदेवेति ख्यातिं यातो ऽस्मि भूतले

vijñātaḥ svena yogena tasminvarṇāntare sthitaḥ tataś ca vāmadeveti khyātiṃ yāto 'smi bhūtale

నా స్వయోగశక్తి ద్వారా నేను తెలిసిపోయి, ఆ ఇతర వర్ణ-ప్రకటనలో నిలిచాను. అందువల్ల భూమిపై నేను ‘వామదేవ’ అనే నామంతో ప్రసిద్ధుడనయ్యాను.

विज्ञातःknown/recognized
विज्ञातः:
स्वेनby one’s own
स्वेन:
योगेनby yogic power/discipline
योगेन:
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
वर्णान्तरेin another mode/state/manifest form
वर्णान्तरे:
स्थितःabiding/established
स्थितः:
ततःfrom that/thereupon
ततः:
and
:
वामदेवेतिas (the name) Vāmadeva
वामदेवेति:
ख्यातिम्fame/renown
ख्यातिम्:
यातःattained/reached
यातः:
अस्मिI am
अस्मि:
भूतलेon the earth/in the terrestrial realm
भूतले:

Suta Goswami (narrating Shiva’s self-description within the Purana’s internal account)