Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Adhyaya 22 — शिवानुग्रहः, ब्रह्मतपः, एकादशरुद्राः तथा प्राणतत्त्वम्

प्रणम्य संस्थितो ऽपश्यद् गायत्र्या विश्वमीश्वरम् सर्वलोकमयं देवं दृष्ट्वा स्तुत्वा पितामहः

praṇamya saṃsthito 'paśyad gāyatryā viśvamīśvaram sarvalokamayaṃ devaṃ dṛṣṭvā stutvā pitāmahaḥ

ప్రణమించి భక్తిభావంతో నిలిచిన బ్రహ్మ గాయత్రి ప్రభావముచేత విశ్వరూపుడైన ఈశ్వరుని దర్శించాడు. సమస్త లోకములలో వ్యాపించిన ఆ దేవుని చూచి పితామహుడు స్తుతించాడు.

प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
संस्थितःstanding firm/steadfast in posture
संस्थितः:
अपश्यत्he saw
अपश्यत्:
गायत्र्याby (means of) the Gāyatrī (mantra/vidyā)
गायत्र्या:
विश्वम्the universe
विश्वम्:
ईश्वरम्the Lord (Pati)
ईश्वरम्:
सर्वलोकमयम्consisting of/all-pervading in all worlds
सर्वलोकमयम्:
देवंthe Divine One
देवं:
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
स्तुत्वाhaving praised
स्तुत्वा:
पितामहःPitāmaha, Brahmā
पितामहः:

Suta Goswami (narrating Brahma’s experience within the Purva-Bhaga narrative)

B
Brahma
S
Shiva
G
Gayatri

FAQs

It frames Shiva as the sarvalokamaya (all-world-pervading) Pati, approached first through pranama and mantra (Gayatri), and then through stuti—establishing devotion and Vedic vidyā as supports for Linga-oriented realization.

Shiva is presented as Viśvam Īśvara—Lord who is not separate from the cosmos yet sovereign over it—indicating the immanent-and-transcendent Pati who pervades all lokas while remaining the object of praise and reverence.

Mantra-upāsanā centered on Gāyatrī, combined with pranāma (humble surrender) and stuti (hymnic praise), pointing to a mantra-based contemplative method aligned with Pashupata-style orientation toward Pati.