Previous Verse
Next Verse

Shloka 92

एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च

भविष्यसि विमूढस्त्वं मायया शङ्करस्य तु एवं कल्पे तु वैवृत्ते संज्ञा नश्यति ते ऽनघ

bhaviṣyasi vimūḍhastvaṃ māyayā śaṅkarasya tu evaṃ kalpe tu vaivṛtte saṃjñā naśyati te 'nagha

శంకరుని మాయ వల్ల నీవు పూర్తిగా మోహగ్రస్తుడవు అవుతావు. ఈ విధంగా కల్పం తిరిగి మారినప్పుడు, ఓ నిర్దోషీ, నీ సంజ్ఞ—సరైన గుర్తింపు—నశిస్తుంది।

bhaviṣyasiyou will become
bhaviṣyasi:
vimūḍhaḥutterly deluded
vimūḍhaḥ:
tvamyou
tvam:
māyayāby Māyā/veiling power
māyayā:
śaṅkarasyaof Śaṅkara (Shiva)
śaṅkarasya:
tuindeed
tu:
evamthus
evam:
kalpein the kalpa/aeon
kalpe:
tuthen/indeed
tu:
vaivṛttewhen it has revolved/turned over (cycled)
vaivṛtte:
saṃjñārecognition, right cognition, awareness
saṃjñā:
naśyatiperishes/is lost
naśyati:
tefor you/your
te:
anaghaO blameless one.
anagha:

Suta (outer narration), conveying an internal warning within the chapter’s dialogue (contextual)

S
Shiva
S
Shankara
M
Maya

FAQs

It frames the devotee’s central task: to pierce Māyā (pāśa) through Shiva-orientation (Pati-bhakti). Linga worship functions as a stabilizing support for saṃjñā—right recognition of Shiva as the inner Lord beyond cyclical time.

Shiva is implied as Pati who wields Māyā as a power of concealment and revelation. The pashu’s loss of recognition is not Shiva’s limitation but the soul’s bondage under pāśa within the turning of kalpas.

The takeaway is vigilance against māyika forgetfulness: sustained japa, dhyāna on the Linga, and Pāśupata-oriented discipline that preserves saṃjñā (right cognition) across changing states and cycles.