Previous Verse
Next Verse

Shloka 90

एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च

ऋभुं सनत्कुमारं च दृष्ट्वा तव वशे स्थितौ त्रयस्तु त्रीन् गुणान् हित्वा चात्मजाः सनकादयः

ṛbhuṃ sanatkumāraṃ ca dṛṣṭvā tava vaśe sthitau trayastu trīn guṇān hitvā cātmajāḥ sanakādayaḥ

ఋభు మరియు సనత్కుమారుడు నీ అధీనంలో నిలిచినట్లు చూసి, సనకాది మూడు మానసపుత్రులు కూడా త్రిగుణాలను త్యజించి అదే ఉన్నత స్థితిలో స్థిరపడ్డారు।

ṛbhumṚbhu (a revered sage/deva)
ṛbhum:
sanatkumāramSanatkumāra (eternal youth-sage)
sanatkumāram:
caand
ca:
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
tavaof You/under Your
tava:
vaśecontrol, sovereignty, mastery
vaśe:
sthitaustanding, abiding
sthitau:
trayas tuthe three indeed
trayas tu:
trīn guṇānthe three guṇas (sattva, rajas, tamas)
trīn guṇān:
hitvāhaving abandoned, renounced
hitvā:
caalso
ca:
ātmajāḥmind-born sons/offspring
ātmajāḥ:
sanakādayaḥSanaka and the others (Sanandana, Sanātana, Sanatkumāra)
sanakādayaḥ:

Suta Goswami (narrating the Purva-Bhaga account to the sages of Naimisharanya; internal referent is Shiva as Pati)

S
Shiva
R
Ribhu
S
Sanatkumara
S
Sanaka

FAQs

It frames true Linga-upāsanā as moving the pashu (individual soul) toward guṇa-transcendence by surrendering to Shiva’s mastery (vaśa), not merely external ritual.

Shiva is implied as Pati—the Lord whose sovereignty is such that even primordial sages, by recognizing Him, become established beyond the three guṇas (triguṇātīta).

A jñāna-oriented Pāśupata trajectory is suggested: renunciation of guṇa-identification and abiding in Shiva’s lordship through inner detachment (vairāgya) and steady contemplation.