Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च

पद्भ्यां तलनिपातेन यस्य विक्रमतो ऽर्णवे वेगेन महताकाशे ऽप्युत्थिताश् च जलशयाः

padbhyāṃ talanipātena yasya vikramato 'rṇave vegena mahatākāśe 'pyutthitāś ca jalaśayāḥ

ఆయన ముందుకు సాగుతూ పాదతలంతో మోదిన దెబ్బకు సముద్రంలో అంత వేగం లేచింది; సముద్రంలోని నిశ్చల జలరాశులు కూడా ఎగసి మహాకాశంలోకి ఎగిరాయి।

पद्भ्याम् (padbhyām)with (his) feet
पद्भ्याम् (padbhyām):
तल-निपातेन (tala-nipātena)by the striking/stamping upon the ground
तल-निपातेन (tala-nipātena):
यस्य (yasya)whose
यस्य (yasya):
विक्रमतः (vikramataḥ)as he strides/steps forth
विक्रमतः (vikramataḥ):
अर्णवे (arṇave)in the ocean
अर्णवे (arṇave):
वेगेन (vegena)with great force/speed
वेगेन (vegena):
महत्-आकाशे (mahat-ākāśe)into the great sky
महत्-आकाशे (mahat-ākāśe):
अपि (api)even
अपि (api):
उत्थिताः (utthitāḥ)rose up/were thrown up
उत्थिताः (utthitāḥ):
च (ca)and
च (ca):
जल-शयाः (jala-śayāḥ)masses of water/waters lying at rest (in the ocean)
जल-शयाः (jala-śayāḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It establishes Shiva as Pati—the supreme controller whose mere movement shakes the cosmos—supporting Linga worship as devotion to the transcendent Lord beyond all elements.

Shiva-tattva is shown as irresistible divine potency: even inert waters cannot remain at rest when stirred by His will, indicating His lordship over prakriti and the bhutas.

The implied practice is Pashupata-oriented contemplation: meditate on Shiva as Pati who loosens pasha (bondage) by revealing the soul’s dependence on His power, strengthening vairagya and one-pointed bhakti.