Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च

उदतिष्ठत पर्यङ्काद् विस्मयोत्फुल्ललोचनः प्रत्युवाचोत्तरं चैव कल्पे कल्पे प्रतिश्रयः

udatiṣṭhata paryaṅkād vismayotphullalocanaḥ pratyuvācottaraṃ caiva kalpe kalpe pratiśrayaḥ

ఆయన శయ్య నుండి లేచెను; ఆశ్చర్యంతో కళ్ళు విప్పారెను. తరువాత తగిన ప్రత్యుత్తరం పలికెను—ప్రతి కల్పంలో ప్రభువే సమస్త జీవులకు నిలకడైన ఆశ్రయం।

udatiṣṭhata(he) rose up
udatiṣṭhata:
paryaṅkātfrom the couch/bed
paryaṅkāt:
vismaya-utphulla-locanaḥwith eyes opened wide due to wonder
vismaya-utphulla-locanaḥ:
pratyuvācareplied/answered in return
pratyuvāca:
uttaraman answer, a response
uttaram:
ca evaand indeed
ca eva:
kalpe kalpein each and every aeon/cosmic cycle
kalpe kalpe:
pratiśrayaḥrefuge, shelter, resting-place (the dependable support).
pratiśrayaḥ:

Suta Goswami (narrating an internal dialogue)