विष्णुरुवाच—एकाक्षर-प्रणव-लिङ्ग-व्याप्ति-शिवस्तोत्रम्
नमः केयूरभूषाय गोपते ते नमोनमः नमः श्रीकण्ठनाथाय नमो लिकुचपाणये
namaḥ keyūrabhūṣāya gopate te namonamaḥ namaḥ śrīkaṇṭhanāthāya namo likucapāṇaye
కేయూరభూషితుడైన ప్రభువుకు నమః; హే గోపతే, నీకు మళ్లీ మళ్లీ నమస్కారం। శ్రీకంఠనాథుడికి నమః; లికుచఫలాన్ని చేతిలో ధరించినవాడికి నమః।
Suta Goswami (narrating a traditional Shiva-stuti within the Linga Purana discourse)
It functions as a namaskāra-mantra: repeated salutations that purify the pashu (individual soul) and orient the mind toward Pati (Shiva), which is foundational for effective liṅga-pūjā and mantra-japa.
By naming Him as Gopati (protector-lord) and Śrīkaṇṭha (the blue-throated bearer of cosmic poison), it presents Shiva as the sovereign Pati who safeguards beings and transforms विष (poison/affliction) into grace—hinting at His power to loosen pāśa (bondage).
The practice is stuti and repeated namaskāra (namo namaḥ), used as a devotional limb of worship and as a concentrative aid aligned with Pāśupata discipline—steady remembrance of Shiva’s epithets to stabilize awareness in pūjā and dhyāna.