Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Vighneshvara-Prashna and Deva-Krita Shiva-Stava

Adhyaya 104

पञ्चमाय महापञ्चयज्ञिनां फलदाय च पञ्चास्यफणिहाराय पञ्चाक्षरमयाय ते

pañcamāya mahāpañcayajñināṃ phaladāya ca pañcāsyaphaṇihārāya pañcākṣaramayāya te

పంచముడా (పంచకాన్ని అతీతుడా), మహాపంచయజ్ఞులు చేసే వారికి ఫలదాయకుడా, పంచాస్యులపై ఫణిహారధారుడా, పంచాక్షర (నమః శివాయ)మయుడా—నీకు నమః।

पञ्चमायto the Fifth (the transcendent principle beyond the five)
पञ्चमाय:
महापञ्चयज्ञिनाम्of those who perform the great five sacrifices
महापञ्चयज्ञिनाम्:
फलदायbestower of results/fruits
फलदाय:
and
:
पञ्चास्यfive-faced
पञ्चास्य:
फणिहारायto the wearer of serpent-hoods/serpents as an ornament
फणिहाराय:
पञ्चाक्षरमयायwhose nature is the five-syllabled (mantra)
पञ्चाक्षरमयाय:
तेto You (salutation implied).
ते:

Suta Goswami (narrating a Shiva-stuti within the Linga Purana’s Purva-Bhaga context)

S
Shiva

FAQs

It identifies Shiva as the very essence of the Pañcākṣara (namaḥ śivāya), implying that Linga-puja becomes most potent when united with mantra-japa and devotion to Pati (the Lord) who grants the true fruit of worship.

Shiva is praised as “the Fifth,” indicating a transcendent reality beyond the fivefold manifested order; as Pati, He dispenses karmic and spiritual results, and as mantra-svarūpa He is directly accessible through the Pañcākṣara.

The verse links Vedic duty (the Mahā-pañca-yajñas) with Shaiva mantra practice, highlighting Pañcākṣara-japa as a core discipline that aligns the Pashu (soul) toward liberation from Pāśa (bondage) under Pati (Shiva).