Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

Narmadā–Tīrtha-Māhātmya: Sequence of Sacred Fords and Their Fruits

दानं दद्याद् यथाशक्ति प्रीयेतां हरिशङ्करौ / एतत् तीर्थप्रभावेण सर्वं भवति चाक्षयम्

dānaṃ dadyād yathāśakti prīyetāṃ hariśaṅkarau / etat tīrthaprabhāveṇa sarvaṃ bhavati cākṣayam

యథాశక్తి దానం చేయవలెను, హరి–శంకరులు ప్రసన్నులగునట్లు. ఈ తీర్థ ప్రభావముచేత ఆ పుణ్యమంతయు అక్షయమగును.

dānama gift/charity
dānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग — object
dadyātshould give
dadyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — 'should give'
yathā-śaktiaccording to ability
yathā-śakti:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + śakti (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावः — अव्ययवत् प्रयोगः 'according to (one's) ability'
prīyetāmmay be pleased (both)
prīyetām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprī (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, द्विवचन — 'may (they two) be pleased'
hari-śaṅkarauHari and Śaṅkara
hari-śaṅkarau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक) + śaṅkara (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative), द्विवचन (Dual), पुंलिङ्ग — द्वन्द्वः 'Hari and Śaṅkara'
etatthis
etat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग — demonstrative pronoun
tīrtha-prabhāveṇaby the power of the sacred place
tīrtha-prabhāveṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक) + prabhāva (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन, पुंलिङ्ग — तत्पुरुषः (षष्ठी-तत्पुरुष) 'by the power of the tīrtha'
sarvameverything
sarvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन, नपुंसकलिङ्ग — 'everything'
bhavatibecomes
bhavati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलट् (Present Indicative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — 'becomes/is'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
akṣayamimperishable, inexhaustible
akṣayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootakṣaya (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन, नपुंसकलिङ्ग — predicate adjective qualifying sarvam

Lord Kūrma (as Viṣṇu), instructing on tīrtha-dharma and dāna

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

H
Hari (Vishnu)
S
Shankara (Shiva)
T
Tirtha

FAQs

It does not define Ātman directly; it teaches that devotion expressed through dharmic action (dāna) pleases the Supreme as Hari and Śaṅkara, and that tīrtha-supported merit can become akṣaya (imperishable), pointing to a higher, enduring spiritual fruit beyond transient worldly results.

The verse emphasizes karma-yoga in a dhārmic form—selfless giving within one’s capacity (yathāśakti) as a disciplined offering—supported by tīrtha-sevā (reverent engagement with sacred places), which the Purāṇic tradition treats as a purifier and merit-multiplier.

By naming them together as “Hari-Śaṅkara,” it presents a synthetic, non-sectarian vision: the same supreme devotion and righteous act can be offered to both, affirming harmony and functional unity between Vaiṣṇava and Śaiva devotion in the Kūrma Purāṇa.