Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

Tīrtha-māhātmya and Rudra’s Samanvaya Teaching

Maṅkaṇaka Episode

एतावदुक्त्वा भगवाञ्जगामादर्शनं हरः / तत्रैव भक्तियोगेन रुद्रामाराधयन्मुनिः

etāvaduktvā bhagavāñjagāmādarśanaṃ haraḥ / tatraiva bhaktiyogena rudrāmārādhayanmuniḥ

ఇంత మాత్రమే చెప్పి భగవాన్ హరుడు అదృశ్యమయ్యాడు. అక్కడే ముని భక్తియోగంతో రుద్రుని ఆరాధిస్తూ ఉన్నాడు.

एतावत्this much
एतावत्:
Karma (कर्म/Object of ‘having said’)
TypeNoun
Rootएतावत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रमाणवाचक ‘so much/this much’
उक्त्वाhaving spoken
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → उक्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; ‘having said’
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
जगामwent
जगाम:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अदर्शनम्to non-visibility; out of sight
अदर्शनम्:
Karma (कर्म/Goal-Object)
TypeNoun
Rootअदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘invisibility/non-appearance’ (goal/state)
हरःHara (Śiva)
हरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; शिवनाम
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
एवindeed; right there
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
भक्ति-योगेनby bhakti-yoga
भक्ति-योगेन:
Karana (करण/Means)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुषः—‘भक्तेः योगः’ = by devotion-yoga
रुद्रम्Rudra (Śiva)
रुद्रम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आराधयन्worshipping
आराधयन्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeVerb
Rootआ + राध् (धातु) → आराधयत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘worshipping’
मुनिःthe sage
मुनिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Narrator (Purāṇic narrator describing Hara’s departure and the sage’s practice)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

H
Hara
R
Rudra
S
Shiva

FAQs

By showing Hara’s sudden “disappearance from sight,” the verse points to the Lord as not limited to sensory perception; realization is sustained through inner discipline (bhakti-yoga), implying the Divine is apprehended inwardly rather than merely seen outwardly.

Bhakti-yoga is explicitly highlighted: steadfast devotional worship (ārādhana/upāsanā) performed continuously “right there,” emphasizing single-pointed devotion and perseverance as a yogic method aligned with Rudra-centered (Pāśupata) spirituality.

In the Kurma Purana’s synthesizing tone, devotion as yoga is presented as a valid path irrespective of sectarian framing; worship of Rudra is treated as spiritually complete, consistent with the Purana’s broader Shaiva–Vaishnava harmony where the Divine is approached through complementary names and forms.