Tīrtha-māhātmya and Rudra’s Samanvaya Teaching
Maṅkaṇaka Episode
प्रसन्नो भगवानीशस्त्र्यम्बको भक्तवत्सलः / पूर्ववेषं स जग्राह देवी चान्तर्हिताभवत्
prasanno bhagavānīśastryambako bhaktavatsalaḥ / pūrvaveṣaṃ sa jagrāha devī cāntarhitābhavat
భక్తవత్సలుడైన త్ర్యంబక భగవాన్ ఈశుడు ప్రసన్నుడై తన పూర్వరూపాన్ని ధరించాడు; దేవి సహసా అంతర్హితమైంది.
Narrator (Purāṇic narrator describing the event in the Kurma Purana’s Purva-bhaga narrative)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By portraying Īśa as “bhaktavatsala” and capable of manifesting and withdrawing forms, the verse implies a transcendent Lord who is not limited by appearances—forms arise and dissolve, while the divine reality remains unchanged.
No specific technique is prescribed in this line; it emphasizes the Puranic principle that yogic progress is crowned by anugraha (divine grace): the Lord becomes “prasanna” (gracious), and visionary experiences (darśana/antarhāna) occur according to that grace.
While the verse directly praises Shiva (Īśa/Tryambaka), the Kurma Purana’s broader theological frame often reads such episodes within a synthesis where the Supreme is one and manifests as Shiva or Vishnu according to devotion and context—supporting a non-sectarian, integrative Purāṇic vision.