Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Tīrtha-māhātmya and Rudra’s Samanvaya Teaching

Maṅkaṇaka Episode

तीर्थं नारायणस्यान्यन्नाम्ना तु पुरुषोत्तमम् / तत्र नारायणः श्रीमानास्ते परमपूरुषः

tīrthaṃ nārāyaṇasyānyannāmnā tu puruṣottamam / tatra nārāyaṇaḥ śrīmānāste paramapūruṣaḥ

నారాయణునికి సంబంధించిన మరో తీర్థం ‘పురుషోత్తమ’ అనే నామంతో ప్రసిద్ధం. అక్కడ శ్రీమన్నారాయణుడు పరమపురుషుడిగా విరాజిల్లుచున్నాడు।

tīrthamsacred place; pilgrimage spot
tīrtham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; nominative/accusative singular
nārāyaṇasyaof Nārāyaṇa
nārāyaṇasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; genitive singular
anyatanother
anyat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; nominative/accusative singular (qualifying tīrtham)
nāmnāby the name
nāmnā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; instrumental singular
tuindeed; but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/पदपूरण (particle; contrast/emphasis)
puruṣottamamPuruṣottama (the Supreme Person)
puruṣottamam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpuruṣa + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; accusative singular; समास: षष्ठी-तत्पुरुष/उपपद-तत्पुरुष (puruṣāṇām uttamaḥ)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
nārāyaṇaḥNārāyaṇa
nārāyaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; nominative singular
śrīmānglorious; endowed with Śrī
śrīmān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśrīmat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular (possessive adjective)
āstedwells; sits
āste:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootās (आस् धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; parasmaipada; ‘sits/dwells’
paramapūruṣaḥthe Supreme Person
paramapūruṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootparama + pūruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular; समास: कर्मधारय (paramaḥ pūruṣaḥ)

Lord Kurma (Vishnu) narrating to the sages (Kurma Purana dialogue frame)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narayana
P
Purushottama
T
Tirtha
S
Shri (Lakshmi)

FAQs

It identifies the Supreme reality as “Paramapuruṣa” (the Highest Person), indicating a personal, transcendent Absolute who can be approached through sacred presence (tīrtha) and devotion.

The verse emphasizes tīrtha-upāsanā—pilgrimage and contemplative worship at a sanctified place—as a practical aid for bhakti and dhyāna, aligning outer discipline with inner recollection of the Supreme.

By presenting Nārāyaṇa as the Supreme Person within a Purāṇa known for Shaiva–Vaishnava synthesis, it supports the non-sectarian view that the Supreme can be worshipped through multiple divine forms while remaining one reality.