Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Prāyaścitta for Theft, Forbidden Foods, Impurity, and Ritual Lapses; Tīrtha–Vrata Remedies; Pativratā Mahātmyam via Sītā and Agni

स्नानार्हे यदि भुञ्जीत अहोरात्रेण शुद्ध्यति / बुद्धिपूर्वं तु कृच्छ्रेण भगवानाह पद्मजः

snānārhe yadi bhuñjīta ahorātreṇa śuddhyati / buddhipūrvaṃ tu kṛcchreṇa bhagavānāha padmajaḥ

స్నానం చేయవలసిన సమయంలో ఎవరు భోజనం చేస్తే, ఒక అహోరాత్రంలో శుద్ధి పొందుతాడు; కానీ జ్ఞానపూర్వకంగా చేస్తే ‘కృచ్ఛ్ర’ ప్రాయశ్చిత్తం ద్వారానే శుద్ధి—అని భగవాన్ పద్మజుడు (బ్రహ్మ) ప్రకటించాడు।

स्नानार्हेwhen (one is) fit/required to bathe
स्नानार्हे:
Adhikaraṇa (अधिकरण; locus/condition)
TypeAdjective
Rootस्नानार्ह (प्रातिपदिक) = स्नान + अर्ह
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; समास: तत्पुरुष (स्नानस्य अर्हः = fit for bathing)
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध; condition marker)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक अव्यय (conditional particle)
भुञ्जीतshould eat
भुञ्जीत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अहोरात्रेणby a day and night
अहोरात्रेण:
Karaṇa (करण; measure of time)
TypeNoun
Rootअहोरात्र (प्रातिपदिक) = अहः + रात्रि
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन; समास: द्वन्द्व (day and night)
शुद्ध्यतिbecomes purified
शुद्ध्यति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootशुध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
बुद्धिपूर्वम्intentionally/with prior awareness
बुद्धिपूर्वम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootबुद्धिपूर्व (प्रातिपदिक) = बुद्धि + पूर्व
Formअव्ययीभावसमास; अव्ययवत् प्रयोग (adverbial)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध; discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (but/indeed)
कृच्छ्रेणby (performing) the kṛcchra penance
कृच्छ्रेण:
Karaṇa (करण; means)
TypeNoun
Rootकृच्छ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
आहsaid
आह:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
पद्मजःPadmaja (Brahmā)
पद्मजः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्ता-समानााधिकरण; apposition to भगवान्)
TypeNoun
Rootपद्मज (प्रातिपदिक) = पद्म + ज
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; समास: तत्पुरुष (padmāt jātaḥ = born from the lotus)

Narrator citing Brahmā (Padmaja) as authority on prāyaścitta

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

B
Brahma (Padmaja)
K
Kṛcchra (penance)

FAQs

It does not directly teach Ātman-metaphysics; it emphasizes dharma through purity (śauca) and intention (saṅkalpa), implying that inner volition determines the karmic weight of an act.

No meditation technique is taught here; the verse supports yogic discipline indirectly by stressing niyama (purity) and tapas (austerity) through the Kṛcchra penance when a rule is knowingly violated.

It does not address Śiva–Viṣṇu unity explicitly; it reflects the Purāṇic synthesis by grounding spiritual life in shared dharma norms (śauca and prāyaścitta) upheld across sectarian traditions.