Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Kapālamocana: The Cutting of Brahmā’s Fifth Head, Śiva’s Kāpālika Vow, and Purification in Vārāṇasī

दत्त्वासौ परमं योगमैश्वर्यमतुलं महत् / प्रोवाचाग्रे स्थितं देवं नीललोहितमीश्वरम्

dattvāsau paramaṃ yogamaiśvaryamatulaṃ mahat / provācāgre sthitaṃ devaṃ nīlalohitamīśvaram

అతనికి పరమయోగాన్ని, అలాగే అతులమైన మహా ఐశ్వర్యాన్ని ప్రసాదించి, తరువాత ముందర నిలిచిన దేవుడు నీలలోహిత పరమేశ్వరునితో పలికాడు।

दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (क्रिया-पूर्वक)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वक्रिया (having given)
असौhe (that one)
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम (that one/he)
परमम्supreme
परमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; विशेषण
योगम्yoga
योगम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ऐश्वर्यम्lordly power
ऐश्वर्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootऐश्वर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अतुलम्incomparable
अतुलम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअतुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
महत्great
महत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (irregular stem महत्)
प्रोवाचsaid
प्रोवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अग्रेin front
अग्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-निभम्; सप्तमी-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण (locative used adverbially: in front/before)
स्थितम्standing
स्थितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘स्थितं देवं’ इति विशेषण
देवम्the god
देवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
नील-लोहितम्blue-and-red (complexioned)
नील-लोहितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनील (प्रातिपदिक) + लोहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्वन्द्व-समास (blue and red) विशेषण
ईश्वरम्the Lord
ईश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘देवम्’ इत्यस्य विशेष्य/अप्पोजिशन

Narrator (Purāṇic frame), describing the act of the divine teacher addressing Nīlalohita (Śiva)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

N
Nīlalohita
Ī
Īśvara
Y
Yoga
A
Aiśvarya

FAQs

By presenting “supreme Yoga” as a bestowed realization leading to “aiśvarya,” the verse implies that true sovereignty arises from God-realization—where the self is aligned with (or established in) Īśvara rather than bound by limited individuality.

The verse points to “parama-yoga” associated with Īśvara—consistent with the Kurma Purana’s Pāśupata-oriented discipline, where devotion, inner restraint, and contemplative union culminate in divine steadiness and spiritual mastery (aiśvarya).

By framing the supreme teaching of Yoga as culminating in direct address to Nīlalohita (Śiva) as Īśvara, it reflects the Kurma Purana’s synthetic vision: the highest reality is honored through Śiva-language while remaining compatible with Vaiṣṇava revelation, emphasizing unity rather than rivalry.