Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation
यदिस्यादधिको विप्रः शीलविद्यादिभिः स्वयम् / तस्मै यत्नेन दातव्यं अतिक्रम्यापि सन्निधिम्
yadisyādadhiko vipraḥ śīlavidyādibhiḥ svayam / tasmai yatnena dātavyaṃ atikramyāpi sannidhim
శీలం, విద్య మొదలైన గుణాలతో ఎవడైనా బ్రాహ్మణుడు నిజంగా అధికుడై ఉంటే, సమీపస్థులను కూడా దాటివెళ్లి, ప్రత్యేక యత్నంతో అతనికే దానం చేయాలి।
Traditional narrator voice (Purāṇic instruction within a dāna-dharma discourse, attributed in the Kurma Purana’s frame to the teaching lineage headed by Lord Kūrma)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
This verse does not directly define Ātman; it teaches dharma through discernment in dāna—honouring inner qualities (śīla, vidyā) over mere external proximity, a principle consistent with Purāṇic emphasis on inner worth.
No specific yoga technique is taught here; the implied discipline is ethical yoga (yama-like virtues): cultivating discernment, restraint, and reverence for learning and character—foundational supports for higher sādhana in the Kurma Purana’s broader teaching.
It does not mention Śiva or Viṣṇu explicitly; its dharma instruction aligns with the Kurma Purana’s synthesis by grounding spiritual life in ethical conduct and right action, which both Śaiva and Vaiṣṇava paths uphold as prerequisites for realization.