Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Bhojana-vidhi and Nitya-karman: Directions for Eating, Prāṇa-Oblations, Sandhyā, and Conduct Leading to Apavarga

नार्धरात्रे न मध्याह्ने नाजीर्णे नार्द्रवस्त्रधृक् / न च भिन्नासनगतो न शयानः स्थितो ऽपि वा

nārdharātre na madhyāhne nājīrṇe nārdravastradhṛk / na ca bhinnāsanagato na śayānaḥ sthito 'pi vā

అర్ధరాత్రి కాదు, మధ్యాహ్నం కాదు, అజీర్ణంలో కాదు, తడి వస్త్రాలు ధరించి కాదు; విరిగిన/అనర్హ ఆసనంపై కూర్చొని కాదు; పడుకొని కాదు—నిలబడి కూడా (జపం/పఠనం) చేయకూడదు।

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
ardha-rātreat midnight
ardha-rātre:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootardha (प्रातिपदिक) + rātri (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/अधिकरण), एकवचनम्; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (रात्रेः अर्धम्)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
madhyāhneat midday
madhyāhne:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootmadhyāhna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/अधिकरण), एकवचनम्
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
ajīrṇeduring indigestion
ajīrṇe:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootajīrṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/अधिकरण), एकवचनम्; 'अजीर्ण' = अपाचन-अवस्था
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
ārdra-vastra-dhṛkone wearing wet clothes
ārdra-vastra-dhṛk:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootārdra (प्रातिपदिक) + vastra (प्रातिपदिक) + dhṛ (धातु)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/कर्ता), एकवचनम्; 'धृक्' = धृ-धातोः क्विप्-प्रत्ययान्तः (agent noun); समासः कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः: आर्द्रं वस्त्रं धत्ते इति
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
bhinna-āsana-gataḥone who has taken an improper/uneven seat
bhinna-āsana-gataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhinna (प्रातिपदिक) + āsana (प्रातिपदिक) + gam (धातु)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; 'गत' = गम्-धातोः क्त-प्रत्ययान्त (past participle); समासः तत्पुरुषः: भिन्नम् आसनम् (असमान/विकृत-आसनम्) गतः
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
śayānaḥlying down
śayānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśī (धातु)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; शय्/शी-धातोः शानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्तः (present participle)
sthitaḥstanding/being in a posture
sthitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsthā (धातु)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; स्था-धातोः क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-भावार्थक-अव्यय (even/also)
or
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)

Traditional narration context: instructional passage attributed to the Kurma Purana’s teaching voice (Vyasa/Suta-style puranic narrator conveying dharma-vidhi)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

Indirectly: it emphasizes disciplined conditions for practice, implying that realization of the Self is approached through regulated mind-body conduct rather than casual or careless recitation.

It highlights niyama-like restraints for mantra-japa and contemplation: proper timing, physical cleanliness/dry clothing, and a stable seated posture—rejecting distracted states like lying down or standing.

The verse itself is procedural and non-sectarian: it presents shared yogic-dharmic discipline compatible with both Shaiva (Pashupata) and Vaishnava devotional frameworks within the Kurma Purana.