Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Īśvara-Gītā (continued): Twofold Yoga, Aṣṭāṅga Discipline, Pāśupata Meditation, and the Unity of Nārāyaṇa–Maheśvara

सत्येन सर्वमाप्नोति सत्ये सर्वं प्रतिष्ठितम् / यथार्थकथनाचारः सत्यं प्रोक्तं द्विजातिभिः

satyena sarvamāpnoti satye sarvaṃ pratiṣṭhitam / yathārthakathanācāraḥ satyaṃ proktaṃ dvijātibhiḥ

సత్యంతో సమస్తమును పొందగలరు; సత్యంలోనే సమస్తం స్థిరపడింది. యథార్థాన్ని యథాతథంగా పలకే నియమాచారం—ద్విజులు దానినే ‘సత్యం’ అని చెప్పారు।

सत्येनby truth
सत्येन:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन (sg.)
सर्वम्everything
सर्वम्:
कर्म (Karma/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन (sg.)
आप्नोतिattains
आप्नोति:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन (sg.), परस्मैपद
सत्येin truth
सत्ये:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन (sg.)
सर्वम्everything
सर्वम्:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (sg.)
प्रतिष्ठितम्is established
प्रतिष्ठितम्:
क्रिया-विशेष (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootप्र+स्था (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formकृदन्त (past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (sg.); विधेय-विशेषण (predicate adjective)
यथार्थ-कथन-आचारःthe practice of speaking as it is
यथार्थ-कथन-आचारः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootयथार्थ (अव्यय/विशेषण-प्रातिपदिक) + कथन (प्रातिपदिक) + आचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (sg.); षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः तत्पुरुषः (determinative: 'practice of speaking what is true')
सत्यम्truth
सत्यम्:
कर्म (Karma/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (sg.)
प्रोक्तम्is declared/said
प्रोक्तम्:
क्रिया-विशेष (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootप्र+वच् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formकृदन्त (past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (sg.); here with 'सत्यम्' as predicate: 'is said'
द्विजातिभिःby the twice-born (Brahmins etc.)
द्विजातिभिः:
कर्ता (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootद्विजाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.)/समूहवाचक, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन (pl.)

Lord Kurma (Vishnu) teaching within the Ishvara Gita discourse

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

L
Lord Kurma
V
Vishnu
D
Dharma
S
Satya

FAQs

It frames truth (satya) as the ground in which all is established—implying that aligning speech and conduct with reality supports realization of the stable, underlying Self rather than the shifting appearances.

It highlights satya as a foundational ethical discipline (yama-like restraint): the steady practice of yathārtha-kathana—speaking in accordance with reality—which purifies intention and supports higher yogic steadiness.

Indirectly, it reflects the Purana’s non-sectarian synthesis: the same dharmic discipline of truth is presented as universally authoritative within the Ishvara Gita teaching, transcending sectarian identity while supporting devotion and yoga.