Previous Verse
Next Verse

Shloka 132

Īśvara-Gītā (continued): Twofold Yoga, Aṣṭāṅga Discipline, Pāśupata Meditation, and the Unity of Nārāyaṇa–Maheśvara

यदहं लब्धवान् रुद्राद् वामदेवादनुत्तमम् / विशेषाद् गिरिशे भक्तिस्तस्मादारभ्य मे ऽभवत्

yadahaṃ labdhavān rudrād vāmadevādanuttamam / viśeṣād giriśe bhaktistasmādārabhya me 'bhavat

నేను రుద్ర వామదేవుని నుండి ఈ అనుత్తమ ఉపదేశాన్ని పొందినప్పటి నుండే, గిరీశుడు (శివుడు) పట్ల నా భక్తి విశేషంగా ఉద్భవించింది।

yatwhich / what
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
labdhavānobtained
labdhavān:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
Formक्तवतुँ (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘प्राप्तवान्’
rudrātfrom Rudra
rudrāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/अपादान), एकवचन
vāmadevātfrom Vāmadeva
vāmadevāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootvāmadeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
anuttamamunsurpassed
anuttamam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootanuttama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (yat/implicit object)
viśeṣātespecially / due to a special reason
viśeṣāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; हेत्वर्थे (ablative of cause)
giriśetoward/in regard to Giriśa (Śiva)
giriśe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgiriśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन; विषयाधिकरणे
bhaktiḥdevotion
bhaktiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा, एकवचन
tasmātfrom that (time)
tasmāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी, एकवचन; ‘from that (time/reason)’
ārabhyastarting from
ārabhya:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootā-rabh (धातु)
Formअव्यय, तुमुन्-सम्भव/gerund-like usage (absolutive sense) — ‘starting from’
memy / for me
me:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन; enclitic
abhavatarose / became
abhavat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलङ् (Imperfect/लङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Kūrma (Viṣṇu) speaking within the Īśvara-gītā context

Primary Rasa: bhakti (mapped to shanta)

Secondary Rasa: adbhuta

R
Rudra
V
Vāmadeva
G
Girīśa (Śiva)

FAQs

It implies that direct transmission of the highest teaching (anuttama upadeśa) awakens a transformed inner orientation—devotion—indicating realization is catalyzed by true knowledge received from a realized source.

The verse foregrounds guru-upadeśa as the starting point: receiving the supreme instruction from Rudra/Vāmadeva leads to intensified bhakti, which in the Īśvara-gītā functions as a core limb supporting Pāśupata-oriented discipline and contemplative absorption.

With Kūrma (Viṣṇu) declaring special devotion to Girīśa (Śiva) after receiving Rudra’s teaching, the Purāṇa presents a synthesis where reverence and realization cross traditional sectarian lines, emphasizing unity in the Supreme.