Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Brahmā’s Lotus-Birth, the Sealing of the Cosmic Womb, and the Epiphany of Parameśvara

Hari–Hara Samanvaya

श्रीकूर्म उवाच शृणुध्वमृषयः सर्वे शङ्करस्यामितौजसः / पुत्रत्वं ब्रह्मणस्तस्य पद्मयोनित्वमेव च

śrīkūrma uvāca śṛṇudhvamṛṣayaḥ sarve śaṅkarasyāmitaujasaḥ / putratvaṃ brahmaṇastasya padmayonitvameva ca

శ్రీకూర్ముడు పలికెను—హే సమస్త ఋషులారా! అపార తేజస్సుగల శంకరుని విషయాన్ని వినండి—ఆయన బ్రహ్మకు కుమారుడని ఎలా చెప్పబడెనో, అలాగే బ్రహ్మ పద్మయోని (కమలజ) ఎలా అయ్యెనో కూడా।

śrī-kūrmaḥŚrī Kūrma
śrī-kūrmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī + kūrma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; कर्मधारय-समास (honorific + name)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार; प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
śṛṇudhvamhear (you all)
śṛṇudhvam:
Kriyā (क्रिया/command)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/लोट्); मध्यमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपद
ṛṣayaḥO sages
ṛṣayaḥ:
Sambodhana (सम्बोधन; addressed group, nominative used)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; बहुवचन
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; बहुवचन
śaṅkarasyaof Śaṅkara
śaṅkarasya:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootśaṅkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति; एकवचन
amita-ojasaḥof immeasurable power
amita-ojasaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootamita + ojas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति; एकवचन; कर्मधारय-समास (amita-ojas = of immeasurable vigor)
putratvamsonship
putratvam:
Karma (कर्म/thing to be explained)
TypeNoun
Rootputratva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति; एकवचन (context: topic/object of explanation)
brahmaṇaḥof Brahmā
brahmaṇaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति; एकवचन
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति; एकवचन; सर्वनाम
padma-yoni-tvamthe state of being lotus-born
padma-yoni-tvam:
Karma (कर्म/thing to be explained)
TypeNoun
Rootpadma + yoni + tva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति; एकवचन; तत्पुरुष-समास (padma-yoni = lotus-womb/origin) + त्व (abstract noun)
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)

Lord Kūrma (Vishnu)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kūrma
Ṛṣis (Sages)
Ś
Śaṅkara (Śiva)
B
Brahmā (Padmayoni)

FAQs

Indirectly: by introducing Śiva and Brahmā within a sacred cosmological account, the verse frames them as manifestations within an ordered divine reality, preparing the listener for later teachings where ultimate divinity is understood as one, expressed through multiple forms.

No specific practice is taught in this verse; it functions as a narrative preface. In the Kurma Purana’s broader arc, such cosmological grounding supports later Shaiva-Vaishnava teachings where devotion, discipline, and yoga are aligned to realize the one Lord behind the deities.

Vishnu as Lord Kūrma authoritatively narrates Śiva’s account to the sages, a Purāṇic strategy that harmonizes traditions: Śiva is exalted (“immeasurable power”) while being placed within a shared theological framework voiced by Vishnu.