Sapta-dvīpa Cosmography and the Vision of Śvetadvīpa–Vaikuṇṭha
अनुतप्ता शिखी चैव विपापा त्रिदिवा कृता / अमृता सुकृता चैव नामतः परिकीर्तिताः
anutaptā śikhī caiva vipāpā tridivā kṛtā / amṛtā sukṛtā caiva nāmataḥ parikīrtitāḥ
వాటి నామాలు ఇలా కీర్తింపబడును—అనుతప్తా, శిఖీ, విపాపా, త్రిదివా, కృతా, అమృతా మరియు సుకృతా।
Narrator (Purāṇic discourse tradition; the text enumerates tīrtha/river-names within the ongoing narration)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
This verse is primarily a tīrtha-name enumeration rather than a direct Atman teaching; indirectly, it supports the Purāṇic view that contact with sanctified realities (tīrthas) purifies the mind, making it fit for Self-knowledge emphasized elsewhere in the Kurma Purana.
No specific yogic technique is taught in this line; its practical emphasis is tīrtha-smaraṇa (recollection/recitation of sacred names) and pilgrimage-oriented purification, which in the Kurma Purana functions as supportive discipline (auxiliary sādhana) for deeper Shaiva-Vaishnava integrated yoga and devotion.
The verse itself does not mention Shiva or Vishnu; however, within the Kurma Purana’s synthesis, tīrtha-mahima is presented as a shared dharmic framework serving both Shaiva and Vaishnava worship, preparing aspirants for unified devotion and higher realization.