Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Sapta-dvīpa Cosmography and the Vision of Śvetadvīpa–Vaikuṇṭha

गौरी कुमुद्विती चैव संध्या रात्रिर्मनोजवा / ख्यातिश्च पुण्डरीकाच नद्यः प्राधान्यतः स्मृताः

gaurī kumudvitī caiva saṃdhyā rātrirmanojavā / khyātiśca puṇḍarīkāca nadyaḥ prādhānyataḥ smṛtāḥ

గౌరీ, కుముద్వతీ, సంధ్య, రాత్రి, మనోజవా, ఖ్యాతి, పుండరీకా—ఈ నదులు ప్రధానములుగా స్మరించబడుతాయి।

gaurīGaurī
gaurī:
Karta (कर्ता/Subject; name listing)
TypeNoun
Rootgaurī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine), Prathamā vibhakti, Ekavacana; (river-name)
kumudvitīKumudvitī
kumudvitī:
Karta (कर्ता/Subject; coordinated)
TypeNoun
Rootkumudvitī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; (river-name)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta
evaindeed
eva:
Nipāta (निपात/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta
saṃdhyāSaṃdhyā
saṃdhyā:
Karta (कर्ता/Subject; coordinated)
TypeNoun
Rootsaṃdhyā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; (river-name)
rātriḥRātri
rātriḥ:
Karta (कर्ता/Subject; coordinated)
TypeNoun
Rootrātri (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; (river-name)
manojavāManojavā
manojavā:
Karta (कर्ता/Subject; coordinated)
TypeNoun
Rootmanojavā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; (river-name)
khyātiḥKhyāti
khyātiḥ:
Karta (कर्ता/Subject; coordinated)
TypeNoun
Rootkhyāti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; (river-name)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta
puṇḍarīkāPuṇḍarīkā
puṇḍarīkā:
Karta (कर्ता/Subject; coordinated)
TypeNoun
Rootpuṇḍarīkā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; (river-name)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta
nadyaḥrivers
nadyaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; predicate class)
TypeNoun
Rootnadī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā vibhakti, Bahuvacana
prādhānyataḥprimarily, chiefly
prādhānyataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootprādhānyataḥ (अव्यय; from prādhānya)
FormAvyaya; adverb (‘chiefly/primarily’)
smṛtāḥare remembered/are said
smṛtāḥ:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootsmṛta (कृदन्त; √smṛ/स्मृ; past passive participle)
FormStrīliṅga, Prathamā, Bahuvacana; PPP used predicatively (implied ‘santi’)

Narratorial Purāṇic voice (sage-to-sage transmission within the Kurma Purana’s tirtha/geography section)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

G
Gaurī
K
Kumudvatī
S
Saṃdhyā
R
Rātri
M
Manojavā
K
Khyāti
P
Puṇḍarīkā

FAQs

This verse is primarily geographical, listing principal sacred rivers; it supports dharma indirectly by locating tīrthas where purification, japa, and worship—practices conducive to Self-knowledge (ātma-jñāna)—are traditionally undertaken.

No specific yoga technique is taught in this line; however, by naming key rivers, the text points to tīrtha-sevā—ritual bathing (snāna), sandhyā-vandana, japa, and vrata—disciplines that in the Kurma Purana framework complement inner yoga and devotion.

This verse does not explicitly address Shiva–Vishnu theology; it belongs to the Purāṇic tīrtha/geography stream that both Shaiva and Vaishnava traditions share, where sacred rivers function as common sanctifying spaces for worship of Hari and Hara alike.