Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Jambūdvīpa Varṣas, Bhārata as Karmabhūmi, and the Sacred Hydro-Topography of Dharma

त्रयोदशसहस्त्राणि शतानि दश पञ्च च / जीवन्ति कुरुवर्षे तु श्यामाङ्गाः क्षीरभोजनाः

trayodaśasahastrāṇi śatāni daśa pañca ca / jīvanti kuruvarṣe tu śyāmāṅgāḥ kṣīrabhojanāḥ

కురు-వర్షంలో ప్రజలు శ్యామాంగులై, క్షీరము (పాలు)నే ఆహారంగా తీసుకుంటారు. వారు పదమూడు వేల నూట పదిహేను సంవత్సరాలు జీవిస్తారు.

त्रयोदश-सहस्त्राणिthirteen thousand
त्रयोदश-सहस्त्राणि:
Visheshana (विशेषण/quantifier)
TypeNoun
Roottrayodaśa + sahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; numeral compound ‘thirteen-thousands’
शतानिhundreds
शतानि:
Visheshana (विशेषण/quantifier)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; ‘hundreds’
दशten
दश:
Visheshana (विशेषण/quantifier)
TypeNoun
Rootdaśa (प्रातिपदिक/संख्या)
Formअव्ययवत् संख्या; numeral ‘ten’
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (विशेषण/quantifier)
TypeNoun
Rootpañca (प्रातिपदिक/संख्या)
Formअव्ययवत् संख्या; numeral ‘five’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय; conjunction
जीवन्तिlive
जीवन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√jīv (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
कुरुवर्षेin Kuru-varṣa
कुरुवर्षे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkuruvarṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; locative of place
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषबोधक अव्यय; particle ‘but/indeed’
श्याम-अङ्गाःdark-bodied
श्याम-अङ्गाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśyāma + aṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘dark-limbed’
क्षीर-भोजनाःmilk-eating
क्षीर-भोजनाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṣīra + bhojana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘milk-eaters’

Suta (narrator) recounting the Purana’s cosmographic teaching as taught in the Kurma Purana tradition

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kuru-varsha

FAQs

This verse is primarily cosmographic rather than directly metaphysical; it frames a dharmic worldview where lifespans and modes of living vary by region, setting the stage for later teachings (including the Ishvara Gita) on Atman and liberation.

No explicit Yoga practice is taught in this verse; instead, it describes the austere, sattva-leaning lifestyle of Kuru-varṣa inhabitants (milk as sustenance), which Purāṇic literature often treats as supportive of purity and disciplined living—foundational for later Yoga-shāstra instructions.

The verse does not mention Shiva or Vishnu directly; its role is descriptive within Purāṇic geography. The Kurma Purana’s broader synthesis of Shaiva–Vaishnava teachings appears more explicitly in later doctrinal sections, especially the Upari-bhaga (Ishvara Gita and related material).