Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Jambūdvīpa Varṣas, Bhārata as Karmabhūmi, and the Sacred Hydro-Topography of Dharma

महेन्द्रो मलयः सह्यः शुक्तिमानृक्षपर्वतः / विन्ध्यश्च पारियात्रश्च सप्तात्र कुलपर्वताः

mahendro malayaḥ sahyaḥ śuktimānṛkṣaparvataḥ / vindhyaśca pāriyātraśca saptātra kulaparvatāḥ

మహేంద్ర, మలయ, సహ్య, శుక్తిమాన్, ఋక్షపర్వతము, అలాగే వింధ్య మరియు పారియాత్ర—ఇవే ఇక్కడి ఏడు కులపర్వతాలు (ప్రధాన పర్వతశ్రేణులు)।

महेन्द्रःMahendra (mountain)
महेन्द्रः:
कर्तृ (Karta/Subject; item in list)
TypeNoun
Rootमहेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
मलयःMalaya (mountain)
मलयः:
कर्तृ (Karta; item in list)
TypeNoun
Rootमलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सह्यःSahya (mountain range)
सह्यः:
कर्तृ (Karta; item in list)
TypeNoun
Rootसह्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शुक्तिमान्Śuktimān (mountain)
शुक्तिमान्:
कर्तृ (Karta; item in list)
TypeNoun
Rootशुक्तिमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive, -mant)
ऋक्ष-पर्वतःṚkṣa mountain
ऋक्ष-पर्वतः:
कर्तृ (Karta; item in list)
TypeNoun
Rootऋक्ष + पर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (ṛkṣāṇāṃ parvataḥ)
विन्ध्यःVindhya (mountain)
विन्ध्यः:
कर्तृ (Karta; item in list)
TypeNoun
Rootविन्ध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
सम्बन्ध-निपात (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
पारियात्रःPāriyātra (mountain)
पारियात्रः:
कर्तृ (Karta; item in list)
TypeNoun
Rootपारियात्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
सम्बन्ध-निपात (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
सप्तseven
सप्त:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या (numeral), कुलपर्वताः इति विशेषणम्
अत्रhere
अत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
कुल-पर्वताःprincipal (clan) mountains
कुल-पर्वताः:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकुल + पर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (kulasya parvatāḥ / kulānāṃ parvatāḥ)

Suta (narrator) relaying the Purana’s description of Bharata-varsha (within the Kurma Purana discourse tradition)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

M
Mahendra
M
Malaya
S
Sahya
Ś
Śuktimān
Ṛkṣaparvata
V
Vindhya
P
Pāriyātra
K
Kulaparvatas

FAQs

This verse is primarily cosmographical, listing the kulaparvatas of Bharata-varsha; it supports the Purana’s broader vision that the sacred order (dharma) is embedded in creation, but it does not directly define Atman.

No explicit yoga practice is taught in this line; however, such geographic catalogues function as a tirtha-map in the Purana, framing where vrata, japa, and pilgrimage-based disciplines may be undertaken as supports to sadhana.

The verse does not mention Shiva or Vishnu directly; it belongs to the Kurma Purana’s shared Shaiva–Vaishnava sacred geography framework, where the same landforms become settings for both Hari- and Hara-related tirthas and worship.