Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Bhūrloka-Vyavasthā — The Seven Dvīpas, Seven Oceans, and the Meru-Centered Order of Jambūdvīpa

जारुधिश्च सुगन्धिश्च श्रीशृङ्गश्चाचलोत्तमः / सुपार्श्वश्च सुपक्षश्च कङ्कः कपिल एव च

jārudhiśca sugandhiśca śrīśṛṅgaścācalottamaḥ / supārśvaśca supakṣaśca kaṅkaḥ kapila eva ca

అలాగే జారుధి, సుగంధి; శ్రీశృంగ అనే ఉత్తమ పర్వతం; మరియు సుపార్శ్వ, సుపక్ష; ఇంకా కంక, కపిల—ఇవీ ఇక్కడ వర్ణించబడిన పర్వతాలు.

जारुधिःJārudhi (name of a mountain)
जारुधिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootजारुधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सुगन्धिःSugandhi (name of a mountain)
सुगन्धिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुगन्धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
श्रीशृङ्गःŚrīśṛṅga (name of a mountain)
श्रीशृङ्गः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootश्री + शृङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (śrī-śṛṅga = auspicious peak)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अचलोत्तमःAcalottama (name/epithet)
अचलोत्तमः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअचल + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (best of mountains)
सुपार्श्वःSupārśva (name of a mountain)
सुपार्श्वः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसु + पार्श्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (su-pārśva = having good sides; proper name)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सुपक्षःSupakṣa (name of a mountain)
सुपक्षः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसु + पक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (su-pakṣa = having good wings/sides; proper name)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कङ्कःKaṅka (name of a mountain)
कङ्कः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकङ्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कपिलःKapila (name of a mountain)
कपिलः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकपिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Suta (narrator) recounting the Kurma Purana’s sacred-geography section to the sages (Naimisharanya setting)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

J
Jārudhi
S
Sugandhi
Ś
Śrīśṛṅga
S
Supārśva
S
Supakṣa
K
Kaṅka
K
Kapila

FAQs

This verse is primarily a catalogue of sacred mountains and does not directly teach Atman-doctrine; its spiritual function is to map a dharmic landscape where later teachings on the Self, devotion, and liberation are situated.

No specific yoga technique is described in this shloka; however, such geographic enumerations in the Kurma Purana typically support pilgrimage (tirtha-yatra), vows, and disciplined observances that purify the mind—preparatory to Pashupata-oriented devotion and meditation taught elsewhere.

The verse itself lists mountains and does not explicitly mention Shiva or Vishnu; in the Kurma Purana’s broader synthesis, these sacred places are understood as shared fields of worship where Shaiva and Vaishnava practices converge within one dharmic cosmos.