य इदं कल्यमुत्थाय पठते ऽथ शृणोति वा / मुच्यते सर्वपापेभ्यो रुद्रलोकं स गच्छति
ya idaṃ kalyamutthāya paṭhate 'tha śṛṇoti vā / mucyate sarvapāpebhyo rudralokaṃ sa gacchati
ఎవడు ఉదయాన్నే లేచి ఈ మంగళకరమైన పాఠాన్ని పఠిస్తాడో, లేదా వినడమే చేసినా, అతడు సమస్త పాపాల నుండి విముక్తుడై రుద్రలోకాన్ని పొందుతాడు।
Narrator (Purāṇic phalaśruti voice, traditionally Sūta/Vyāsa lineage)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly: it emphasizes purification (pāpa-kṣaya) through śravaṇa and pāṭha of sacred teaching, preparing the seeker for higher realization; its stated fruit is Rudra-loka, a theistic culmination aligned with devotion and purity rather than a direct metaphysical definition of Ātman.
The practice is śravaṇa (listening) and pāṭha (recitation) performed with discipline—specifically “rising (utthāya)” at an auspicious time—reflecting a sādhana framework where regulated conduct supports inner purification, a prerequisite for deeper Yoga and Pāśupata-oriented devotion.
By presenting Rudra-loka as the fruit of engaging with this Purāṇic teaching, it affirms the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava harmony: devotion to the Purāṇic revelation (associated with Hari/Kūrma in broader context) legitimately culminates in Śiva’s realm, indicating theological non-contradiction and unity of aims.