Kapardeśvara at Piśācamocana — Liberation of a Piśāca and the Brahmapāra Hymn
स एवमुक्तो मुनिना पिशाचो दयालुना देववरं त्रिनेत्रम् / स्मृत्वा कपर्देश्वरमीशितारं चक्रे समाधाय मनो ऽवगाहम्
sa evamukto muninā piśāco dayālunā devavaraṃ trinetram / smṛtvā kapardeśvaramīśitāraṃ cakre samādhāya mano 'vagāham
దయాళువైన ముని ఉపదేశంతో ఆ పిశాచుడు దేవశ్రేష్ఠుడైన త్రినేత్ర కపర్దేశ్వర పరమేశ్వరుని స్మరించి మనస్సును సమాధిలో నిలిపి గాఢ ధ్యానంలో లీనమయ్యాడు।
Narrator (Purāṇic narration continuing the episode of the sage instructing the piśāca)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
By showing the mind being gathered into samādhi through īśvara-smṛti (remembrance of the Lord), the verse implies that inner realization is accessed when mental dispersion ceases and consciousness becomes absorbed in the sovereign Īśvara—pointing to the Atman’s clarity when the mind is steadied.
It highlights īśvara-smṛti (devotional recollection of the Lord), followed by samādhāya manaḥ (collecting and stabilizing the mind) culminating in avagāha (immersion) in samādhi—language consistent with Purāṇic Pāśupata-oriented discipline where devotion and concentration work together.
Even within the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis, this verse foregrounds Śiva as Kapardeśvara/Trinetra as the meditative focus, illustrating the Purāṇa’s non-sectarian tendency: liberation-oriented yoga is affirmed through devotion to the supreme Lord, here named as Śiva.