Varnāśrama-Krama, Vairāgya as the Ground of Saṃnyāsa, and Brahmārpaṇa Karma-yoga
तस्मात् सेवेत सततं कर्मयोगं प्रसन्नधीः / तृप्तये परमेशस्य तत् पदं याति शाश्वतम्
tasmāt seveta satataṃ karmayogaṃ prasannadhīḥ / tṛptaye parameśasya tat padaṃ yāti śāśvatam
కాబట్టి ప్రసన్నమైన, నిర్మలమైన బుద్ధితో నిత్యం కర్మయోగాన్ని ఆచరించాలి. పరమేశ్వరుని తృప్తికై అలా చేయువాడు ఆ శాశ్వత పరమపదాన్ని పొందును.
Traditional attribution: Lord Kūrma (Vishnu) instructing the listener in dharma and yoga
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It points to liberation as reaching an “eternal state” (śāśvata pada) through purified action offered to the Supreme Lord, implying that the highest realization is attained when the mind becomes serene and actions no longer bind the self.
Karma-yoga is emphasized: steady performance of duty with a calm intellect (prasanna-dhī) and dedication of all actions to Parameśvara (īśvara-prāṇidhāna), which functions as a practical yogic discipline leading toward moksha.
By using the title “Parameśvara” as the object of worship and offering, the verse supports the Kurma Purana’s synthetic approach where the Supreme Lord can be understood beyond sectarian limits—harmonizing Shaiva and Vaishnava devotion through a single highest principle.