Avimukta-Māhātmya — Vyāsa in Vārāṇasī and Śiva’s Secret Teaching of Liberation
ये भक्ता देवदेवेशे वाराणस्यां वसन्ति वै / ते विन्दन्ति परं मोक्षमेकेनैव तु जन्मना
ye bhaktā devadeveśe vārāṇasyāṃ vasanti vai / te vindanti paraṃ mokṣamekenaiva tu janmanā
దేవదేవేశ్వరునిపై నిష్ఠతో వారణాసి (కాశీ)లో నివసించే భక్తులు పరమ మోక్షాన్ని నిజంగా ఒక్క జన్మలోనే పొందుతారు।
Lord Kurma (Vishnu) speaking to the sages (Kurma Purana narrative frame)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It implies that supreme liberation (parama-mokṣa) is attainable through steadfast devotion to the Devadeveśa; mokṣa here indicates realization of the highest spiritual state rather than merely heavenly merit.
The verse foregrounds bhakti as the primary sādhanā, supported by residence in a tīrtha (Vārāṇasī) where disciplined living, worship, japa, and purity of conduct are traditionally intensified—aligned with Purāṇic yoga as devotion-centered practice.
By using the title Devadeveśa in the context of Kāśī—classically associated with Śiva—while spoken within a Vaiṣṇava Kurma framework, it reflects the Kurma Purana’s synthesis: the Supreme Lord is one, approached through shared sacred symbols and tīrthas.