Previous Verse
Next Verse

Shloka 95

Adhyāya 25 — Liṅga-māhātmya (The Chapter on the Liṅga): Hari’s Śiva-Worship and the Fiery Pillar Theophany

यदि प्रीतिः समुत्पन्ना यदि देयो वरश्च नौ / भक्तिर्भवतु नौ नित्यं त्वयि देव महेश्वरे

yadi prītiḥ samutpannā yadi deyo varaśca nau / bhaktirbhavatu nau nityaṃ tvayi deva maheśvare

మీ ప్రసన్నత నిజంగా ఉద్భవించి, మాకు వరం ఇవ్వవలెననుకుంటే, హే దేవ మహేశ్వరా, మీయందు మా భక్తి నిత్యంగా నిలిచియుండుగాక।

yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormAvyaya; conditional particle (शर्तबोधक)
prītiḥpleasure/favor
prītiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Prathamā, Ekavacana
samutpannāarisen
samutpannā:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootsam + ut + pad (पद् धातु) + kta (क्त)
FormKta-participle, Strīliṅga, Prathamā, Ekavacana; agrees with prītiḥ
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormAvyaya; conditional particle
deyaḥto be given
deyaḥ:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootdā (दा धातु) + ya (यत्/ण्यत्) / deya (प्रातिपदिक)
FormGerundive (ण्‍यत्/यत्-कृदन्त), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate adjective to varaḥ
varaḥa boon
varaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
nauto us two/for us two
nau:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma; Dative/Genitive dual enclitic (चतुर्थी/षष्ठी द्विवचन)
bhaktiḥdevotion
bhaktiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
bhavatumay it be
bhavatu:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
FormLoṭ (लोट्, imperative/benedictive), Parasmaipada, Prathama-puruṣa, Ekavacana
naufor us two
nau:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma; Ṣaṣṭhī (gen.) Dvivacana enclitic (also used for dative); here ‘for us’ with bhavatu
nityamalways
nityam:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक/अव्ययार्थ)
FormAvyaya; adverb (नित्यत्ववाचक)
tvayiin you
tvayi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyuṣmad (युष्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Saptamī (loc.), Ekavacana
devaO god
deva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Ekavacana
maheśvareO Maheśvara
maheśvare:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā + īśvara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Ekavacana; apposition to deva

Devotees/supplicants addressing Lord Maheshvara (Shiva) in prayer

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

S
Shiva
M
Maheshvara
B
Bhakti

FAQs

It points to the highest aim not as a worldly reward but as abiding orientation of the self toward Ishvara—steady devotion (nitya-bhakti) that re-centers the inner self in the Supreme Lord.

The verse emphasizes bhakti as a core sādhana: sustained inner fixation (nityam tvayi) on Maheshvara, aligning mind and intention with Ishvara—an essential complement to Pashupata-oriented discipline in the Kurma Purana.

By presenting Maheshvara as the supreme object of refuge and the giver of the highest boon (devotion itself), it supports the Kurma Purana’s integrative theology where devotion to Ishvara transcends sectarian boundaries within Shaiva–Vaishnava synthesis.